作者nikogooseman (遇到鬼!!)
看板customers
标题Re: [分享] DVD又不是我们店家剪接的,怪我们罗?
时间Sun Feb 28 19:12:17 2010
恕删~
真的,什麽奥客都有,原PO碰到的是因为剪接问题来鬼打墙的情形
我碰到则是因为配音问题以及翻译问题来退款的~
我工作的地方有在出售影音光碟
现在有很多的电视剧是台湾中国香港的演员们合演的,所以有些演员就需要配音
或是有些电视剧没有现场收音,采取事後配音的方式 (都是演员自己配音的)
有几位不知道该说吹毛求疵,还是吃饱太闲的客人就会因为
"说得台词和演员们的嘴形不合...." 来要求退款或是换别的片子......ORZ
还有, 配音的有客人不喜欢,欸~~现场收音的也会有问题唷
有些客人会因为自己买的中国电视剧里的"中国腔中文不好听" 来跟我们吵
你自己买的时候就知道是中国拍的电视剧了,演员也都是中国人
啊你是希望听到怎样的中文啊??
对於以上两种人客,我不退就是不退,音是我配的吗? 中国腔中文是我说的吗?
片子有损伤,两话不说换个同样一片,这是我们店家应该做的
但是这种跟我风马牛不相及的问题,也请别来糟蹋我了
奥客最会的就是放大绝 "我以後不来你这家店了"
平常我都会笑笑的不答话,在火一点就笑笑的说声"谢谢"
但是有一次被嫌口型对不上对白的奥客彻底惹毛了,在他放大绝的时候
我就直接笑笑的回一句" 您需不需要留个电话,等我们有卖默剧时再通知您来看看呢?"XD
还有,我们有卖些很古老的美国电影(有中文字幕),很经典很陈旧的那种
因为我是在LA,所以有些客人们的英文程度都应该是不错的
有位先生买了这些美国老片,没几天後,打电话来询问是否可以退款
原因是"中文字幕翻译的太差,还没他自己翻得好"
以及 "人物拍摄的镜头太近,整个画面都是人脸,看了不舒服"等等 希望可以退款
我..............................................要是退给你,我就跟你姓啦
当然也是没让他得逞 (不然我就对不起我爹了.....XDDD)
服务业作久了,有时都觉得自己了不起,在怎样的奥客前面都可以嘴角上扬45度
不过,也觉得自己将来一定会下地狱被拔舌头,因为在事後问候奥客的口业造太多了
唉~~~~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 75.83.247.62
1F:→ LUDWIN:叫他自己坐时光机回去拍啦XXD 61.64.146.183 02/28 19:29
2F:推 xien721:说得台词和演员们的嘴形不合..<<这三小XDD111.251.205.201 02/28 21:52
3F:推 njpmcj:好好笑喔 59.117.184.250 02/28 23:44
4F:→ kokus:我觉得那些都是影评,应该去找发行公司抱怨, 114.137.29.165 02/28 23:50
5F:→ kokus:找店家只能两手一摊 114.137.29.165 02/28 23:51
6F:推 beeb0513:租中国剧嫌中国腔...我笑了 58.114.96.166 03/13 22:34