作者HuckleberryF ()
看板cookcomic
标题Re: [闲聊] 美味大挑战的一些有的没的
时间Wed Sep 28 21:58:48 2005
※ 引述《wei119 (derby)》之铭言:
: 话说小弟也因为等太久跑去东立论坛问@@,
: 结果出版部门的回答是,
: 迟迟未出的原因是制作部门的问题,
: 推测应该是翻译部份的问题吧,
: 感觉在最近几集中,出现大量的拼音,
: 应该是新翻译对日本及外国食物并不熟悉,
: 而且书中有大量的专有名词,对翻译者来说应该满痛苦的,
: 可能因此造成东立找不到人来翻译吧@@",
: 大家还是只能等罗^^"。
专有名词对翻译而言,除非找不到辞典
要不然应该是很单纯的直译啊....orz 出版部门把原因归究在制作部门
不太可能是印刷制作部门的问题,毕竟印刷装订很快
但翻译也不太可能一直拖着,其实业界能找的该领域翻译就是那些
有的品质好,有的品质差,但不可能接一个案子做很久
拖太久,公司可以照签约的条款中止,重新再找其他翻译
如果是公司自己请的,就更不可能把工作一直拖着....
最不好的情形就是卖不好,东立跟日本那边谈後续的版权价格谈不拢....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.207.131