作者linmiou (小蝶)
看板comment
标题[评论] 〈如释冰〉与〈入阵曲〉的现代文言文想像
时间Fri Jul 18 02:11:30 2014
〈Let it go〉文言版〈如释冰〉与五月天〈入阵曲〉的「现代文言文」想像
网志版
http://linmiou.blogspot.tw/2014/06/let-it-go.html
〈Let it go〉文言版〈如释冰〉
https://www.youtube.com/watch?v=9Wmk2O7PFHM
五月天〈入阵曲〉
https://www.youtube.com/watch?v=DDs5bXh4erM
〈如释冰〉这首歌仔细看来,歌词还是现代的,不如说是一种「现代文言文」,如果文言
文现在还有生命的话,可以想像大概会是这种文白夹杂的形式。
文言文是一种濒死的语言,现代人几乎不会使用也无法使用。但在华语歌词中,因为音乐
形式的加成,使得文言文仍得以以「艺术」的角度「再现」在世人面前,近期最有名的例
子,大概就是五月天的〈入阵曲〉。
但与其说这是文言文,不如说这是一种现代华人对於文言文的「想像」,背後依靠的还是
现代华语语法、词汇、美感,以及刻意陌生化造成的距离感与惊奇感。五月天〈入阵曲〉
中,部分歌词使用类似的「现代文言文」,某位网友就语法与填词规律等批评,以文言文
语法标准来看待,大有评其为「不入流的文言文」之意,引起五迷群起挞伐。评者昧於「
语言是流动的」这一概念,语言在每个时代会有不同面貌,文学创作更是语言最前卫、最
可突破的形式。评者误以古代汉语为铁板一块不可更动代谢,故以古代汉语眼光品头论足
,而歌迷尽管群起攻之,但并未说出真正的问题所在。
依照索绪尔的说法,我们只能假设语言有其「共时性」,语言在某一时间切面上拥有完备
自足的体系,故同时代的两人操作的是同一套语言系统;即使如此,我们知道,同时代同
区域长大的两个人,使用的语言仍会有不少差异,可见语言的流动幅度,比我们想像的还
要更大,而绝难由固定标准束缚。况且〈入阵曲〉、〈如释冰〉的歌词,其美感依靠的只
是现代人对於文言文的「想像」,而非文言文美感本身,故以古代汉语标准评论之,无异
缘木求鱼。
总结来说,这两首歌就其产生的背景而言,仍无法被称作严格的「文言文」作品。一种语
言美感的诞生,有赖於整体时代环境的支持,首先,「现代文言文」并不存在,这两首歌
词也无助於整体文言文环境的再造,也无意再造。反而由於在现代华语中使用文言文这种
濒死的语言,再创新语境,而提昇了现代华语的美感,而读者对於文言文的「想像」,实
则立基於现代华语的陌异化之上。种种因素与条件看来,这两首歌仍是现代华语歌词,而
非文言文歌词。
再者,这两首歌的唱法也是极其现代的,作者并无意重新放回「古典」的脉络之中,而是
现代华语歌词去脉络化的「中国风」现象的延续。当然,本就无所谓「古典」的脉络,所
有的「传统」艺术形式都是「当代」的、「现代」的,这里指的是一种「重新诠释」的「
古典」,但这两首歌的作者显然无意於此。
「纯粹」的、「古典」的古代汉语,现在仍有人会操作,这两首歌要填成「真正的」古代
汉语绝非不可能,重点在於这并不符合现代人对「古典」的想像,真的写出来,反而不好
玩、不好笑了、不感人了。现代人的想像,其意识底层永远是「现代」的,所有东西皆须
经过「现代」的接收层面加工,才方便被吸收、理解,即使是「古典」、「传统」也一样
。
台湾狂噪之声
http://linmiou.blogspot.tw/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.70.176.183
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/comment/M.1405620692.A.D2B.html
※ 编辑: linmiou (219.70.176.183), 07/18/2014 11:11:27
1F:推 Karrie1991:不知道是否有人评论周华健江湖专辑中张大春的词XD 也是 07/18 14:42
2F:→ Karrie1991:有种现代文言文的感觉 07/18 14:42