作者Karrie1991 (欢迎来到真世界)
看板comment
标题Re: [评论] 五月天〈入阵曲〉批评
时间Mon Sep 23 23:48:52 2013
: 推 HuckleberryF:我没写那句,而且我指的观点识读差异 09/23 21:49
: → HuckleberryF:我是要回应Karrie1991的文学观,与多数台湾人 09/23 21:51
: → HuckleberryF:看这篇文章的第一反应不同,两种观点的出发点为何不同 09/23 21:52
: → HuckleberryF:至於youtien这篇评论有哪些问题,明後天白天如果很闲 09/23 21:53
: → HuckleberryF:再来回文好了 09/23 21:53
非常期待您的高见
本版如能因此次事件讨论活络起来
不再是youtien先生一个人'自嗨'(姑且这样讲
也算是好事一件XD
我自己不是文学科班出身,也没自修过什麽文学理论
只是作为一个自认为对文字比较敏感的听众与读者
在此分享的只是多年来对歌词和文学的一点小见解
希望与大家来探讨
我心中文学的定义应该算很宽
当我们评论一首歌词,谈到:
“这个词用得不错”
“这个比喻好贴切啊”
“这两句对仗很整齐”
“这里面的XX其实是在影射XX”
“这句语法好像怪怪的”
“这几句根本不押韵嘛”
“这首用了好多华丽的词来堆砌”
“这首竟然引用XXXX的典故”
凡此种种,涉及到用词遣句,表达手法,修辞...
我认为都是算是文学范畴的事了
我很难想像对一首歌词做出评价时
完全不考虑文学的角度
大家在讲《追追追》歌词写得好,好在哪里的时候,与文学无关吗?
陈明章老师说过,《追追追》歌词灵感来自於庙门口的对联
对联也算是一种文学形式吧(既然诗算,我想不出对联有什麽理由不算
人家作者在写词的时候都与文学有联系了
我们听众又有什麽必要在评论歌词时与文学对立呢?
《诗经》中的作品,有不少就是当年民众传唱的流行歌曲吧
我们可以把《诗经》从文学角度来研究
那对现代流行歌曲歌词为何不行?
我也不同意所谓用文学标准来评流行乐歌词没一个会及格的说法
请不要对优秀的歌词作品那麽没有信心好吗?
当然歌词除了文学范畴之外,还有与曲调节奏配合度的问题
但如果把後者无限上纲...那所有流行歌曲都唱成《忐忑》那样好了...= =
以上是个人浅见
其实我最近也在反思自己对艺术作品的监赏方式
也许一直对“如何表达”关注太多
但我想,这一点也并非不重要吧
--
我犹原有满腹的心事想欲问天地
偏偏真久没讲一句话
我犹原心内恨 梦来断 强忍心悲伤
只望云过天清浮出光明火
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 112.124.15.141
1F:推 jason791111:正妹好文必推 09/23 23:54
2F:推 SUPER22K:好文推一个 09/23 23:56
3F:→ vm3cl4bp6:用字遣词有时关乎语言学而非文学,特别在又天那里是如此 09/24 00:19
话题回到youtien的那篇文章,我是应该检讨一下自己
当初推文支持他,是出於以下原因:
第一,我认为从文学角度来分析歌词不是没必要的
他在倒数第二段提出这一点我很同意
第二,他对一些词句的分析意见我是同意的
比如:撩乱茫,离人忘,幸存的沙场,忘不记,原不谅...
第三,我觉得像这样关注歌词的评论文章太少了
他写出这样一篇来,我愿意给予鼓励的态度
之後有人质疑对歌词作文学分析的必要性
我反驳的焦点也在於此
但是对於youtien的文章本身,我并没全面评价它的优缺点何在
这是我做得不足的地方
他的观点我当然不全数赞成
有的地方甚至非常没道理(像是钢铁那部份
而我的推文太简单仓促了
PS:
下面有点题外话
youtien在写文章时有没有受到自身政治立场的影响我不知道
但我可以确定我在分析歌词时不会带有预设立场
我关注的是“如何表达好,如何感染人”
音乐中有政治,评论一首歌时无法回避它的政治主题
但政治正确与否不是对音乐做出评价的首要或唯一标准
这是我一直坚持的一点
我很欣赏《你敢有听到咱的歌》《伊是咱的宝贝》
我也很欣赏《国际歌》《心底的中国》
因为它们都很好地表达了各自的主题和情感,写得很棒,都很感人
我觉得音乐的神奇之处就是
它能够带着你以一种非常感性而直观的方式
去了解很多不同的地方,不同的人,体会不同的观点
此时你可以变得包容,去欣赏,去思考
这在纯政治心态下是不可想像的
一个蓝色支持者可能跑到绿色人物演讲台下鼓掌吗?
但在听歌曲的时候,你是自由的
我自己真的从流行音乐歌词中收获了太多,认识了太多,思考了太多
那是单从书本和媒体上无法获得的东西
那些就是音乐教会我的事
※ 编辑: Karrie1991 来自: 112.124.15.141 (09/24 10:55)
4F:推 jumbotest:1991竟然能把我所想的说清楚 09/24 15:55
5F:推 xunhuiwu:推~.听歌曲的时候,你是自由的~ 09/24 22:47
6F:推 HuckleberryF:我应该不会有什麽"高见",这几天没有一个比较完整 09/28 23:32
7F:→ HuckleberryF:的空闲时间,过几天有空再看看怎麽写。 09/28 23:33
8F:→ HuckleberryF:有一点要先回一下,伊是咱的宝贝根据网路上看到的 09/28 23:34
9F:→ HuckleberryF:资讯,这首的创作主题跟"政治"无关,它只是常被 09/28 23:35
10F:→ HuckleberryF:拿来用而已,陈明章有一首阿爸的心肝宝贝 09/28 23:37
11F:→ HuckleberryF:才跟台湾过去的政治历史有关,歌词写得很明 09/28 23:38
12F:→ Karrie1991:是的,伊是咱的宝贝最初是为援救雏妓而写,不过後来就 09/29 10:23
13F:→ Karrie1991:跟政治脱不了关系了...阿爸的心肝宝贝是为白色恐怖时代 09/29 10:24
14F:→ Karrie1991:逃亡海外的黑名单人物而写←这是专辑歌词页上说的,刚 09/29 10:26
15F:→ Karrie1991:巧昨天还翻看过一遍XD 网上有篇文章以伊是咱的宝贝为例 09/29 10:27
16F:→ Karrie1991:说陈明章的创作其实绝少和政治有关,我并不同意,阿爸 09/29 10:28
17F:→ Karrie1991:的心肝宝贝是个例子,好一朵美丽的茉莉花是个例子,还 09/29 10:29
18F:→ Karrie1991:有像是早安台湾和八月雪,你很难说背後主题和政治无关 09/29 10:31
19F:→ Karrie1991:只是以比较委婉的方式表达罢了,八月雪在歌词页旁边都 09/29 10:32
20F:→ Karrie1991:写到台湾人的国家认同问题了...陈明章是一个政治立场很 09/29 10:33
21F:→ Karrie1991:鲜明的音乐人 09/29 10:34
22F:推 HuckleberryF:可以把网上那篇文章的连结附上来 09/30 20:10
23F:→ HuckleberryF:因为我并没有说陈明章没政治立场 09/30 20:11
24F:→ Karrie1991:不好意思我不是说你,我是说那篇文章,顺手用了你代称 09/30 20:36
26F:推 physheepy:只回一个,我觉得"忘不记原不谅"在没有文学底的我眼中是 10/03 17:01
27F:→ physheepy:神句,因为它表现了一种挣扎,想要忘记想要原谅却又无法 10/03 17:02
28F:→ physheepy:只能继续愤恨无疆,这里面无奈的成分其实比愤恨还高。 10/03 17:03
29F:→ physheepy:这句的层次比不忘记不原谅高出太多了。其实看下来,无非 10/03 17:05
30F:→ physheepy:古典派浪漫派之争吧? 有些语法也许在某族群中是不合规范 10/03 17:07
31F:→ physheepy:的,但是语言会随文化而演化。也许这种莫名其妙的语法将 10/03 17:08
32F:→ physheepy:来会流行起来变成标准语法也说不定。 10/03 17:08
33F:推 jumbotest:你会讲「刷不牙睡不觉」吗 10/04 06:47
34F:→ Karrie1991:楼上XDDDDDDDDD 也许未来这种说法会流行XDDDDDDDDDDDDD 10/04 10:17
35F:→ vm3cl4bp6:刷牙的语法结构似乎和另外三者不大一样,这样类比怪怪的 10/04 11:15
36F:→ HuckleberryF:刷(动)牙(名) "睡着"到是有睡不着的说法 10/04 22:31
37F:→ Karrie1991:台语有'放袂记' 10/04 23:02
38F:→ Karrie1991:所以我揣测也许这个用法受了台语的影响...但'原不谅'就 10/04 23:05
39F:→ Karrie1991:无论如何都怪怪的了 10/04 23:05
40F:推 HuckleberryF:用台语的话,还有困袂去,国语的异字类同义 忘不了 10/04 23:10
41F:→ HuckleberryF:跟忘记的忘不记的感觉有差一点 10/04 23:11
42F:→ HuckleberryF:国语 想不起,帮不了,做不到,走不了(了字尾的很多) 10/04 23:14
43F:→ Karrie1991:忘记→两字意义相反,原谅→两字意义相近 我感觉是这样 10/04 23:15
44F:→ Karrie1991:词尾是 着 了 无实义的词中间可以加不,但两个字都有实 10/04 23:17
45F:→ Karrie1991:义的字加了不就怪怪的 10/04 23:18
46F:→ Karrie1991: ↑字 ↑X 10/04 23:19
47F:推 HuckleberryF:也不算无实义,担不起 担不了 不同义 10/04 23:19
48F:→ HuckleberryF:到不了 做不到 做不完 了、完、起 10/04 23:21
49F:→ Karrie1991:到了 做完 睡着 这些算词吗?感觉应该算短语?ORZ 10/04 23:22
50F:→ HuckleberryF:了解 没看过了不解用法,也没看过台语了毋解用法 10/04 23:24
51F:→ HuckleberryF:不过台语念起来还OK 但了无解(无了解)就不太合 10/04 23:25
52F:→ HuckleberryF:行为的完成式,算吧,"到了"用京剧腔拉音就很有味道 10/04 23:29
53F:→ Karrie1991:记得小学考组词时写'着了过'结尾的会被画红叉叉XDDDD 10/04 23:30
54F:→ HuckleberryF:台语勉强可以喔,着了过去喽 10/04 23:31
55F:→ HuckleberryF:这种语词,如果常有人用就变语言里的新通用词 --> 句 10/04 23:32
56F:→ HuckleberryF:其实英文蛮多这种新拼字词 10/04 23:34
57F:推 HuckleberryF:恨不尽 台语旧有词 飞袂行 走袂离 10/04 23:37
58F:→ HuckleberryF:有恨不尽的词语概念,就能接受原不谅,这感觉很像 10/04 23:40
59F:→ Karrie1991:我越来越相信阿信写词的时候受台语影响了XDDDD 10/04 23:45
60F:→ HuckleberryF:趣味组词 食老真费气,坐咧直哈唏,倒咧困袂去,见讲 10/04 23:45
62F:→ HuckleberryF:恨不尽台版国语 台语都有 10/04 23:48
忽然想到,困袂去 和 放袂记 结构似乎不一样?
前者是在'困去'中间加一个'袂',表示否定
後者是'放+袂记',而非'放记'的否定,事实上也根本没有'放记'这种说法
所以拿放袂记来当做例子好像并不准确,囧
※ 编辑: Karrie1991 来自: 123.120.80.60 (10/05 00:00)
63F:推 HuckleberryF:刚有事,现补上更简单的想法 10/05 00:10
64F:→ HuckleberryF:不能烧尽 无法烧尽 烧尽不了 野火"烧不尽" 10/05 00:10
65F:→ HuckleberryF:不能原谅 无法原谅 原谅不了 原不谅 10/05 00:11
66F:→ HuckleberryF:唐诗 白居易 赋得古原草送别,多数人都用现代白话 10/05 00:13
67F:→ HuckleberryF:文的念法了 10/05 00:14
68F:→ Karrie1991:但烧尽和原谅的结构还是不同,尽表示状态,谅却是动词 10/05 00:18
69F:推 HuckleberryF:飞行就都动词了飞袂行 10/05 00:19
70F:→ HuckleberryF:汉字词的概念不等同只有某语言有 10/05 00:20
71F:→ HuckleberryF:在汉语系统里,可能先有词,再找各语言的感觉去念 10/05 00:22
72F:→ HuckleberryF:这不太可能只有泛闽南语系有 10/05 00:23
73F:→ HuckleberryF:台版国语飞走 飞不走 都动词 10/05 00:25
74F:→ HuckleberryF:补一下,先有其它语言的字词,才有自己语言的语词念法 10/05 00:28
75F:→ Karrie1991:好,我被你说服了XD 10/05 00:36
76F:推 ilovee0427:除了台语 应该也有音调的考虑 二声>二声>四声 10/08 14:06
77F:→ ilovee0427:不放第一字好像只能发四声才顺?变成4>2>4 10/08 14:07