作者youtien (大叮当)
看板comment
标题Re: [评论] 女神卡卡观临记
时间Thu Jul 7 10:53:12 2011
我翻译的那段〈Bad Romance〉原词如下:
I want your ugly
I want your disease
I want your everything
As long as it's free
I want your love
第四行要说明一下,其他都很好翻。"As long as it's free",我的直译是
「只要那是出於自由(的意志)」,但这样写很不顺眼,所以我循其意,改写为
「只要你心甘情愿」,下句再补一个「就」字翻「我就要你的爱」。「我要你的
丑怪/我要你的病态/我要你的所有/只要你心甘情愿/我就要你的爱」,是否
允当,欢迎讨论。
此曲官方译名〈罗曼死〉,只是在字面上耍花枪;我改译「孽缘」,以「孽
」字翻bad,当更合乎本意。《说文解字》段玉裁注:「凡木萌旁出皆曰蘖,人之
支子曰孽,其义略同。」孽字本有蔓生疯长、旁行斜出之意,先天属性就是不会
被主流接纳的边缘,後又被用以形容罪恶,如冤孽、妖孽,成为大家现在习惯的
意思。而卡卡横空出世,开宗明义就以妖孽自居,歌中大用bad, ugly, disease,
horror, crazy, bitch, freak等负面字眼而以之为荣,这种意念的翻转是西洋
流行乐行之有年的nasty路数,Michael Jackson和玛丹娜都曾从中取胜,充份调
动了观众解放个性的欲念,卡卡亦能如此,且有功夫、学问在其中。
打个比方:我尝论「情色文学」和「色情小说」的分别,说「情色」是探讨
情欲与人性那些事的,「色情」就只是给人手淫意淫的。女神卡卡之於流行时尚
,也是「情色」的境界;许多只卖弄性感,而旋生旋灭、徒留笑柄的美国俗滥流
行乐,就止是「色情」。虽然都刺激感官,但深度明显有差。
以此解读〈孽缘〉全曲,就很好懂。它不只是故作惊人语来挑逗,但也没有
很深刻复杂的思想,而就是在欲望的海洋中随波弄潮,比〈上海滩〉歌词「仍愿
翻百千浪/在我心中起伏够」更进一步,要世界一起跟她起伏。
附录原词全文如下。
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!
Roma-roma-mamaa!
Ga-ga-ooh-la-la!
Want your bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!
Roma-roma-mamaa!
Ga-ga-ooh-la-la!
Want your bad romance
I want your ugly
I want your disease
I want your everything
As long as it’s free
I want your love
(Love-love-love I want your love)
I want your drama
The touch of your hand
I want your leather-studded kiss in the sand
I want your love
Love-love-love
I want your love
(Love-love-love I want your love)
You know that I want you
And you know that I need you
I want it bad, your bad romance
I want your love and
I want your revenge
You and me could write a bad romance
(Oh-oh-oh--oh-oooh!)
I want your love and
All your lovers' revenge
You and me could write a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!
Roma-roma-mamaa!
Ga-ga-ooh-la-la!
Want your bad romance
I want your horror
I want your design
‘Cause you’re a criminal
As long as your mine
I want your love
(Love-love-love I want your love-uuhh)
I want your psycho
Your vertigo stick
Want you in my rear window
Baby your sick
I want your love
Love-love-love
I want your love
(Love-love-love I want your love)
You know that I want you
('Cause I'm a freak bitch baby!)
And you know that I need you
I want a bad, bad romance
I want your love and
I want your revenge
You and me could write a bad romance
(Oh-oh-oh-oh-oooh!)
I want your love and
All your lovers' revenge
You and me could write a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!
Roma-roma-mamaa!
Ga-ga-ooh-la-la!
Want your bad romance
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!
Roma-roma-mamaa!
Ga-ga-ooh-la-la!
Want your bad romance
Walk, walk fashion baby
Work it
Move that bitch crazy
Walk, walk fashion baby
Work it
Move that bitch crazy
Walk, walk fashion baby
Work it
Move that bitch crazy
Walk, walk fashion baby
Work it
I'm a freak bitch, baby
I want your love and
I want your revenge
I want your love
I don’t wanna be friends
J'veux ton amour
Et je veux ton revenge
J'veux ton amour
I don’t wanna be friends
Oh-oh-oh-oh-oooh!
I don’t wanna be friends
(Caught in a bad romance)
I don’t wanna be friends
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Want your bad romance
(Caught in a bad romance)
Want your bad romance!
I want your love and
I want your revenge
You and me could write a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh!
I want your love and
All your lovers' revenge
You and me could write a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Want your bad romance
(Caught in a bad romance)
Want your bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Want your bad romance
(Caught in a bad romance)
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!
Roma-roma-mamaa!
Ga-ga-ooh-la-la!
Want your bad romance
--
--
Schroedinger's cat is NOT dead.
http://sites.google.com/site/youtien/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.5.50
1F:推 Ayaono:罗曼死 不只是字面花枪 套个死进去两个字(英)变一个辞(中) 07/09 01:33
2F:→ Ayaono:孽缘则是台语歌 ... 07/09 01:34
3F:→ youtien:然也。我意译得不美。 07/10 22:45