作者youtien (大叮当)
看板comment
标题Re: [评论] 我们都爱李泰祥
时间Mon Jun 27 10:29:11 2011
※ 引述《vm3cl4bp6 (光)》之铭言:
: 首先要说明的是,我针对的是当代华语通俗音乐。
: 我用了些时间想想,对我那句「唱起来都是一样」有更明确的说法:唱起来都是阴平,
: 也就是声调的抑扬性差别被抹平了。至於声调中的顿挫性是受到入声韵尾的影响,现代
: 标准汉语中没有入声字,即国语、普通话里没有声调中的顿挫性;声调中仅剩的抑扬性
: 是声调的全部,但在歌唱时却没有了差别。
你随便去找几首李宗盛、张雨生来听,真的没有差别吗?那他们在词曲咬合
上的用心与努力,你要怎麽讲?
: 为什麽没有了差别?我在网上找到一些讨论:
: http://tieba.baidu.com/f?kz=825162405
: http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=257422&extra=page%3D1
: http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?boardid=1&id=3190433
: http://blog.sina.com.cn/s/blog_442c92110100kxr8.html
: 可以归纳出以下几点,但我不知道在理论上是否完全正确:
: 1. 乐音震动是规律的横波,但能表现出言语声调的是频率的变化,故乐音无法表现声
: 调,而在戏曲艺术中,要表现出声调的话就得靠音高的变化。
吹口哨可以表现四声,口哨算不算乐音?二胡也能拉出四声,那算不算乐音?
算,只是,表现出声调的是「音高的变化」,不是乐器本身的音色。
这种论述是「离坚白」,如果不是我仔细想了一通,可要误会了。回到论题,
我一开始提出的轻声字问题,固不止於音高变化,而还有音节的长短、缓促。
: 2. 大多歌曲一个字对应一个音符,如果一个字能对应两个音符,或许能表现出声调。
: 这也符合了第一点最後所说。
: 3. 华语相对西语而言不适合歌唱,因为它有声调。但这里所说的不适合是说它无法表
: 现言语的特性。其中又以具入声字的方言最难唱,因其闭塞音和乐音容易冲突,这
: 就要靠把字放在适合的音符上来加以解决。
不是不适合歌唱,只是我们不熟悉、不习惯最适合用汉语唱的那几种歌唱,
如民谣、戏曲类。汉语相对不适合的是近现代西来流行歌曲一路。
: 4. 汉语的声调是受到了乐音的音调的干扰,甚至是吞并,字音在歌曲中失去了汉语固
: 有的声调特性。
大体没错,惟用字或还有商榷余地。
: 小结:
: 唱起来都一样的是被抹平了的言语的声调特性,我的意思还停留在这一层,毕竟我们当
: 时讨论的只是轻声字,也就是声调的问题;而旋律和唱法是在语言失去了声调特性後能
: 够左右语言表现的积极因素,如果要再把具闭塞音的方言音乐抓进来看,会发现这些方
: 言音乐的填词较为困难。但这个困难主要不在於让语言唱起来更好听,而是要解决闭塞
: 音不易歌唱的负面问题:把它们放在适当的位置上,或者根本不使用这些它们。
这里就要重新确认一下,声调问题是否不只是音高变化,而还有节奏的缓促
等等。并且还要回到根本的目的上看:传情、表意。唱出来的不同於说出来的,
我们可造「乐言」「歌言」两词以区别於说出来的「语言」、写出来的「文言」
,但总归都是言,吾人作言,就要达到言的作用。语言、文言、诗言皆未必适合
直接移植成歌词,而「歌言」要顾虑的尚有配器、场合等等。我们在语言声韵的
特性问题上辩论,虽然可以厘清一些认识问题,但其实对创作没什麽帮助。你可
以试着自己作一两首歌词,想想这些学问派得上哪些用场,以後再讨论或许就能
磨出更有价值的心得了吧。
: ※ 引述《youtien (大叮当)》之铭言:
: : 「轻声一声二声三声四声的字唱起来都是一样」,未必,还是要看旋律和唱法的
: : 安排。曲子可以写到singing like talking,腔词完全协调,也可以写到相反。这个
: : 应该不用多辩。
: : 再举例说,「的」在一首歌里变成ㄉ,最主要的坏处,不是别的,而是这个音失
: : 去了我们寻常说话发「ㄉㄜ˙」这个音时习惯的感觉,和所要的效果。
: : 这几个虚字为什麽是轻声?我不确定,但大家说来说去,定成现在这样,那这总
: : 是较能或最能达意,而且好讲、好听的。
: : 现在你歌曲用这个字、这个意,但是音跑掉了,这就好比胶柱鼓瑟,胶在那个字
: : 上面。
: : 问题是不应局限在轻声字,而应扩展到「的吗了呢」等所有国语常用虚字。我想
: : ,写歌应该要放在心里的一个基本原则是,唱起来要是那个感觉、那个意思。这样说
: : 太笼统,容我再琢磨精细清楚一点的说法。
--
Schroedinger's cat is NOT dead.
http://sites.google.com/site/youtien/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.5.50
※ 编辑: youtien 来自: 123.193.5.50 (06/27 10:30)
1F:→ vm3cl4bp6:在我听来真的没有差别。那好吧我不讲了。 06/27 12:14
2F:→ youtien:那可能我们对名词的理解不一样。 06/28 13:03