作者youtien (又是一片天)
看板comment
标题〈黄玫瑰〉歌词再商榷
时间Tue Aug 8 00:48:32 2006
原文网址:
http://www.wretch.cc/blog/youtien&article_id=4084051
〈黄玫瑰〉歌词再商榷
黄玫瑰 (电影《艳光四射歌舞团》主题曲〈流水灩光〉国语版)
词:马翊航 曲:张见宇 唱:陈煜明
花瓣纷飞
你离去背影如黄色玫瑰
我渴望安慰 却显得狼狈
只为那迷离香味
艳光流水
流逝的是笑声还是眼泪
昨日缱绻 谁舍得後悔
舍得让过往沉醉
爱情彷佛化妆舞会
我忘情歌舞谁眷恋
盛装赴宴黯然离别
只记得彼此暧昧的双眼
繁星点点
华丽的流光月中再会
离合喜悲 莫非是轮回 我仍情愿
爱得完美 有长远的美
去年二月评过电影《艳光四射歌舞团》(2004年金马奖最佳台湾电影奖,现在一片大
概只要99元,大家可以去买)的歌曲,其中这首〈黄玫瑰〉,我初见时大为激赏,称其「
意象感人,沉郁哀艳」,大赞「直追宋词」,然则日後再听,也不免抓出了一些瑕疵。那
时我对这歌词写道:
首两段唱主角那忽然消逝的恋情,语极精练,而皆以首句意象为统领,後三句呼应
,结构致密,让花瓣、流水、艳光的意蕴丰满而实有所指。第三段将之前的情意再转一竿
,借着比喻把那样的哀怨全转化、倾吐了出来,到最後一段「离合喜悲 莫非是轮回」尤
佳,如此无奈的认命或者领悟,正是情诗正宗,只可惜末句「我仍情愿 爱得完美 有长
远的美」弱掉了。末尾的意思本也很好,就像罗大佑〈追梦人〉:「痴情笑我 凡俗的人
世 终难解的关怀」这种虽看得透还是放不下的凡心,但是文句不好,意思又散漫掉了,
比前面都差了何止一筹,真是可惜──且看这一句没有呼应到「繁星点点」,再看一二段
的末句都有,再看上下文的衔接也不尽顺畅。同是痴语,但比起台语版的「不愿清醒 因
为阮是 最美丽的艳光」就差多了。
而今,我更会挑剔了,聆赏间又听出了一些疙瘩,在此提出以与小马学长(姐?)讨
论。
第一段,「你离去背影如黄色玫瑰」,「黄色玫瑰」嵌得生硬。黄玫瑰是《艳光四射
歌舞团》全剧的代表符号,然而电影中出现黄玫瑰的画面,细观之也一样颇有「嵌得生硬
」之病。周美玲导演采用了黄玫瑰的一些象徵意义,可是那意义若没有解释,观众是不易
感知的。这歌词也一样,虽然男主角是穿黄色背心离去,女(?)主角与他的感情戏也出
现过玫瑰,可是,凭这些似乎还不能让这一句词变得圆满。再者,那个「如」字怎麽讲?
如黄色玫瑰,黄色玫瑰又怎样?没讲,後面也没呼应。这就形成了一个疙瘩。
第二段,「艳光流水」起得好,但是「水」字倒音了,这个音最适合一声字,四声、
二声也可以,最低的三声就差了。「流逝的是笑声还是眼泪」,「笑声」与「眼泪」太露
,似宜再蕴藉些;「昨日缱绻 谁舍得後悔/舍得让过往沉醉」,「沉醉」一词不通。以
意思论,「湮灭」似比「沉醉」贴近歌者的情感;再考量韵律,改作「荒废」可能比原来
好得多。我们还要看前句「谁舍得後悔」:我不舍得、不想後悔,但还是难免後悔。因为
有这种矛盾的情绪,所以才会用「谁舍得後悔」的设问法。所以,「让过往xx」,「x
x」也要填上一个你所不欲、但就是无可避免会那样的动词;「沉醉」不合「所不欲」的
条件,而且,「过往」要怎麽「醉」?
第三段,「爱情彷佛化妆舞会/我忘情歌舞谁眷恋」,词很美,但一二句的逻辑关连
不够致密,换言之,第二句「承」得不够好。第一句说「爱情彷佛化妆舞会」,那第二句
理应在某种程度上进一步对它加以阐发:为什麽像化妆舞会呢?或者:我在这化妆舞会上
怎样?「我忘情歌舞谁眷恋」有承到「舞会」,但没有承到「化妆」。
「爱情彷佛化妆舞会」比得真好,化妆舞会的性质是什麽?戴上假面,放开矜持,因
为真面目掩盖了起来,所以可以放胆做一些平常不敢做的事,追求平常不敢追求的事物,
表现平常不敢表现的自我。然而,在化妆舞会中相会的舞伴,一旦想要真的去认识,去揭
开真面目,那畏惧、尴尬、难为情就都出来了。比得真好!三四句也转、合得好,「盛装
赴宴黯然离别」,就是我刚刚所阐述的这始末吧;「只记得彼此暧昧的双眼」更好,爱情
、化妆舞会、剧情,都扣到了。就只有第二句承得不好。
「我忘情歌舞谁眷恋」,单看也是佳句,只「谁眷恋」的「谁」有待商榷。「谁眷恋
」应是「眷恋的是谁?」的倒装,然则在此,「眷恋的是什麽?」似乎比「眷恋的是谁?
」更贴切、更接近核心。但是要改作「何眷恋」也生涩不妥当,较好的作法当是整句改掉
。
第四段的瑕疵,除了去年所说,还有几点。「繁星点点」文意太平板,应该再多些开
阖变化;音韵上,此句的尾音也不宜填上声字。「华丽的流光月中再会」,词意不明。虽
说此处以朦胧为佳,但这句有点模糊、笼统了。朦胧得不好便易失之模糊、笼统。月中再
会,为什麽是月中,不是梦中、虚空中、永恒中......?拈出个月亮来,是看中它的什麽
性质?「人有悲欢离合,月有阴晴圆缺」?阴晴圆缺,这样讲似乎不错,也和第三句「离
合喜悲」连上了,但是没有紧扣,太松散,我脑筋转了一两道才把它说通,这样便不是最
好的歌词。
「离合喜悲 莫非是轮回」,看起来不错,但「莫非是轮回」好像有点太武断又太绝
情了,虽然下一句「我仍情愿」就扳了回来,但「莫非是轮回」一句,似乎总还应该能处
理得再柔一点。
「我仍情愿 爱得完美 有长远的美」弱掉,毋庸赘言。其实去年我便有试着修改它
,只是一来没改好,二来改别人诗词是很冒犯的事──别人改我的词时,我感觉相当不好
;几次我修别人词,对方的反应也不善,人同此心心同此理,此後我就不太敢再公开地这
样做。不过後来再想一想,会让人感觉被冒犯的,是直接提出自己的版本;如果只是讲「
可能可以怎样改」,再提供几句或种想法作参考,应该就比较好。
「繁星点点」我有想过改作「星辉明灭」,作出「灿烂」与「无常」的暗示,以承先
启後,这样可能比原来多些开阖变化,但当然也未必就是最适合的。第二句,可以承前而
阐发它的「灿烂」与「无常」,又或再点出「寂寞」──星星虽然看起来都在一片天,彼
此却相隔得很远、很远,人心也是一样。第三行,应该再柔些,但我也想不出可以怎麽改
。末尾「我仍情愿
」可以不动,後面改「爱到(得)AA 一任那NVNV」,A是形容词,N是名词,V
是动词,如「爱到永远 一任那星陨城隳」,「星陨城隳」是刚刚硬凑的,我想找些「物
换星移」、「海枯石烂」、整个世界都改变的夸张词句,把这痴情作到永恒,但都凑不上
韵也不够贴切。
拉杂写了这麽多,仍是说来容易、做来难。有填过词的就知道中文歌词有多难写,尤
其这种讲究文艺的,挑剔、批评和创作比起来,是容易得太多了。电影和原声带(《彩虹
》,不好找,而且三百多块,只比电影里多两三首歌,虽然也不错,不过大家先买片子吧
)早已推出,我也不奢望谁会真的去改这首〈黄玫瑰〉,只希望藉由本文琢磨词艺,也让
同好有以参考,助大家精进一些监赏或创作的能力吧。
只是,我这样讲究,连我自己都觉得有点可怕,不知道会不会把人都吓跑?
--
To be is not consistent,
to prosper is participation.
http://youtien.zoie.com.tw
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.0.15
1F:→ musiccalo:真诚的作品最动人 08/08 02:35
2F:推 bkool:真的很讲究 不过小弟刚好相反 很不在意歌词 08/08 10:27