作者vm3cl4bp6 (光)
看板comment
标题[讨论] 小玩艺
时间Sun Jun 11 03:24:16 2006
张雨生《口是心非》的一首〈在黄昏融化了世界的色彩以前〉为婚礼进行曲,其内里或许拥有经书中的古典意象。从婚姻的婚字,可以知道古代婚娶是在日落前後举行的;婚,古文为昏。《尔雅‧释诂》云:「日入後二刻半为昏,昏来则明往。」《仪礼‧士昏礼‧注》云:「士娶妻之礼,以昏为期,因而名焉。必以昏者,阳往而阴来。」而迎娶的时辰通常是由男方自定的,即实扣男(阳)亲迎女(阴)之意;若不以此时迎娶,则婚不以时,恐不吉也。但现代人举办婚礼大多配合饭局,故选在中午或者晚间较多,张雨生反其道而行,大胆取用「黄昏以前」的意象,必有所指涉
,推测可能是受到《仪礼》的影响。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.171.95
1F:推 youtien:这有趣!(其他人大概会说您想太多,我不会!) 06/11 15:25
2F:→ vm3cl4bp6::D 06/11 20:46
3F:推 hsnuray:强@@ 02/25 13:18