clmusic 板


LINE

马勒第八号交响曲第二部歌词(歌德《浮士德》第二部终场)注释详解 [说明] 1. 注解内容主要参考绿原、钱春绮、海明三大译本,及网路搜寻大量相关资料汇集编撰 而成。 2. 译文部分采用邹仲之的版本,其中标示亮橙色的为本人自行修改的字句。 [特色] 史无前例之马勒《第八号交响曲》第二部歌词之超详尽中文解说,为研究作品其核心理念 者所必读。 [效益] 协助程度较佳及有心学习之进阶爱乐人士,完整深入理解马勒第八号交响曲内涵。 (中∕德文对照) 《浮士德》第二部第五幕终场场景[注1] 山谷、森林、岩石、荒野。 神圣的隐士们[注2]散布山上,住在岩壑中间。 Zweiter Teil: Schlußszene aus Goethes "Faust" Bergschluchten, Wald, Fels, Einöde Heilige Anchoreten, gebirgauf verteilt gelagert zwischen Klüften 〔注1〕本场景并非人世,而是以中世纪天主教的幻想世界为背景。这样的安排使得作者 有可能通过形象化手法,赋予容易理解的直观性。且此场景只适用於本场的开始。接着就 是从山涧向岩峰的徐缓上升,到众天使抬着浮士德的灵魂进入天空,最後便到达了天国。 如上一场的注解所云,此场景是对比萨墓园中的一幅壁画《沉思的埃及底比斯圣隐士》的 临摹:下面是尼罗河,远处是树林。更远处是有洞窟的岩壁,到处是圣隐士,他们下面还 有狮子。 其中的基本思想,如歌德在1813年6月6日曾对艾克曼(Johann Peter Eckermann)所说: 「此外,你会承认,得救的灵魂升天这个结局是很难处理的。碰上这种超自然的事情,我 头脑里连一点影子都没有;除非藉助於基督教一些轮廓鲜明的图景和意象,来使我的诗意 获得适当的、结实的具体形式,我就不免容易陷到一片迷茫里去了。」 〔加注〕朱光潜注:从希腊时代起,西方文艺家一直在利用现成的民族神话。歌德对基督 教本是阳奉阴违,在《浮士德》上、下卷里都用基督教的犯罪、赎罪、神恩、灵魂升天之 类神话作基础。其用意有二:一是沿袭文艺利用神话的旧传统;二是投合大多数都信基督 教的读者群众。不过他的《浮士德》下卷的基本思想,是人类在为人民造福的实际行动中 才获得拯救,这和基督教的忏悔及神恩的迷信是不同的。 〔注2〕本场景色的底本除比萨公墓壁画外,还有威廉‧洪保德(Wilhelm Von Humboldt )在给歌德信中所描述的西班牙巴塞隆纳附近孤立而陡峭的蒙特塞拉特山。该山中在世纪 住有许多圣隐士,他们按各自修行程度高低分居各区。最年轻的住在危险的山顶峰接受考 验,年长者通过考验後移往山下。歌德这里把次序倒过来,让尘缘未断的年轻隐士住在山 下。随着修行成果逐渐上升,最後到山顶进入纯洁的精神境界。 【第一段】 合唱与回声 森林摇曳, 山岩矗立, 大树盘根错节, 枝干毗连茂密。 海浪重重叠叠,波沫碎裂, 岩洞曲曲幽幽[注3],鸟兽隐匿。 狮群安静友好[注4], 围绕我们踟躇, 神圣的爱之净土, 越发显得肃穆。 〔注3〕形容山崖边洞穴弯曲深远。 〔注4〕《以赛亚书》第65章第25节:「豺狼必与羊羔同食,狮子必吃草与牛一样,尘土 必作蛇的食物。在我圣山的遍处,这一切都不伤人、不害物。这是耶和华说的。」 Chor und Echo Waldung, sie schwankt heran, Felsen, sie lasten dran, Wurzeln, sie klammern an, Stamm dicht an Stamm hinan. Woge nach Woge spritzt, Höhle, die tiefste, schützt. Löwen, sie schleichen stumm- Freundlich um uns herum, Ehren geweihten Ort, Heiligen Liebeshort. 极乐神父[注5](飘上飘下[注6]) 永恒的喜悦之火, 炽热的爱之绳索[注7], 沸腾的胸中痛苦, 洋溢的神圣幸福! 箭啊,快射穿我, 矛啊,快刺杀我, 棍棒,快痛打我, 闪电,快劈开我[注8], 让一切过眼烟云, 消失得无影无痕, 让永恒的星辰照耀, 那是永久的爱之核心[注9]! 〔注5〕委身於天主、并与之相结合获得最高神爱,沉醉於喜悦之感中的神父 〔注6〕形容已修行到摆脱肉体重量,可以在空中飘翔的程度。 〔注7〕《何西阿书》第11章第4节:「我们用慈绳爱索牵引他们。」 〔加注〕原邹仲之译作「炽热的爱的结合。」 〔注8〕殉教者渴望达到最高净化而死。其他还有钉死、斩首、上吊、石击等…。 〔注9〕永恒的爱之核心像一颗永恒星照耀,才能使空幻的一切早早消失。 Pater ecstaticus (auf und abschwebend) Ewiger Wonnebrand, Glühendes Liebeband, Siedender Schmerz der Brust, Schäumende Gotteslust. Pfeile, durchdringet mich, Lanzen, bezwinget mich, Keulen, zerschmettert mich, Blitze, durchwettert mich! Dass ja das Nichtige Alles verflüchtige, Glänze der Dauerstern, Ewiger Liebe Kern! 沈思神父[注10](在低处) 像我脚下的峭壁巉岩, 巍然俯瞰万丈深渊, 像千条闪光的溪流汇聚, 形成泡沫喷涌的可怕瀑布, 像轩昂耸立的树干, 遒劲的枝条向空中伸展, 全能之爱正是如此, 她创造万物,哺育万物[注11]。 〔注10〕如果说极乐神父的虔诚是代表通过感性表现出来的,那沈思神父所代表的便是通 过理性。因他住在低处,与地上的联系较强,意识到感官的局限性,渴望神圣的真理作为 知识的最高形式。 〔注11〕全能之爱所具有的创造力,显示了神爱的力量。 Pater profundus (tiefe Region) Wie Felsenabgrund mir zu Füßen Auf tiefem Abgrund lastend ruht, Wie tausend Bäche strahlend fließen Zum grausen Sturz des Schaums der Flut, Wie strack mit eignem kräftigen Triebe Der Stamm sich in die Lüfte trägt – So ist es die allmächtige Liebe, Die alles bildet, alles hegt. 旷野之声在我四周涌起, 仿佛森林岩壑蓬勃腾跃, 巨大的水流,发出亲切的喧哗, 向峡谷长川奔泻, 为了去浇灌那一片原野; 闪电,那降临的火焰, 驱散了乌烟瘴气, 使天空变得纯洁: Ist um mich her ein wildes Brausen, Als wogte Wald und Felsengrund, Und doch stürzt, liebevoll im Sausen, Die Wasserfülle sich zum Schlund, Berufen, gleich das Tal zu wässern; Der Blitz, der flammend niederschlug, Die Atmosphäre zu verbessern, Die Gift und Dunst im Busen trug – 它们[注12]是爱的使者,宣告 永恒的创造者围绕着我们。 啊,愿它也照亮我的内心, 我的灵魂,困惑而又冷漠, 忧郁使大脑变得迟钝, 思想痛楚地在牢笼里囚禁[注13], 啊,上帝,抚慰我的灵魂, 照亮我渴望的内心! 〔注12〕此处指雨水和雷电,因其能灌溉植物、净化空气。 〔注13〕由感官的局限性而引起的痛楚,有如被囚禁在牢笼一般。 Sind Liebesboten, sie verkünden, Was ewig schaffend uns umwallt. Mein Innres mög’ es auch entzünden, Wo sich der Geist, verworren, kalt, Verquält in stumpfer Sinne Schranken, Scharf angeschlossnem Kettenschmerz. O Gott! Beschwichtige die Gedanken, Erleuchte mein bedürftig Herz! 【第二段】 众天使(携着浮士德不朽的灵魂,在更高的空中飘荡) 精神世界的高贵者[注14], 脱离了邪恶,得到了拯救: 「不断努力的奋发者, 我们才有权给予他拯救。」[注15] 如果上帝的关爱 也施加於他, 祝福的天使们 将衷心迎候他。 〔注14〕「高贵者」和「奋发者」,均指浮士德。 〔注15〕此处所加之引号,表示加强语气,并非是引用句。参看歌德在1831年6月6日写给 艾克曼的信中所述:「浮士德得救的秘诀就在这几行诗里。他身上有一种活力,使他日益 高尚化和纯洁化。死後获得上界永恒之爱的拯救。这完全符合我们的宗教观念,单靠自己 的努力是不够的,还要加上神的恩宠才行。」 Engel (schwebend in der höheren Atmosphäre, Faustens Unsterbliches tragend) Gerettet ist das edle Glied Der Geisterwelt vom Bösen: "Wer immer strebend sich bemüht, Den können wir erlösen." Und hat an ihm die Liebe gar Von oben teilgenommen, Begegnet ihm die selige Schar Mit herzlichem Willkommen. 升天童子[注16](围绕最高峰飞翔) 手拉手,围成圈, 载歌载舞,欢欣喜悦, 你要激励你自己, 你的歌声会充满圣洁。 你要皈依 上帝的教诲: 你将会见到 你崇拜的上帝[注17]! 〔注16〕半夜出生,未见天日,随即夭折的婴孩。由於死前尚无感官,在主观世界里还不 算成人,且未接受洗礼,於世间亦无犯罪得以升天。因无向往解脱後的境界之智识,只会 感到生存的喜悦。 〔注17〕参见《马太福音》第5章第8节:「清心的人有福了,因为他们必得见神。」及《 约翰一书》第3章第2节:「亲爱的弟兄啊,我们现在是神的儿女,将来如何,还未显明; 但我们知道,主若显现,我们必要像祂、因为必得见祂的真体。」 Chor seliger Knaben (um die höchsten Gipfel kreisend) Hände verschlinget Freudig zum Ringverein, Regt euch und singet Heil'ge Gefühle drein! Göttlich belehret, Dürft ihr vertrauen; Den ihr verehret, Werdet ihr schauen. 年轻的天使们 忏悔的妇人[注18],慈爱而圣洁, 她们用手中的玫瑰[注19] 帮助我们取得全胜[注20], 完成了神圣的使命, 俘获了这一宝贵的灵魂。 我们撒下花朵,恶魔回避。 当花朵投中时,恶魔逃遁。 邪灵们饱尝了爱的磨难, 而非惯常的地狱严刑[注21]; 即使那年迈的恶魔首领[注22], 也会痛苦得裂肺揪心。 欢呼吧!使命已经完成[注23]! 〔注18〕忏悔的妇人中包括少女格蕾琴。 〔注19〕玫瑰花是爱的象徵 ,也是圣母马利亚的象徵。天使撒下玫瑰落入凡尘,到了悔 罪女的手中,之後她们才藉此帮助拯救高贵的灵魂。 〔注20〕宣告「爱」的力量战胜恶魔。 〔注21〕此句应解释为,恶魔所受的磨难,不似地狱苦刑可以忍受,在崇高的信仰和宽恕 中不得不逃离。 〔加注〕原邹仲之译作「精灵」,此处改为「邪灵」。 〔注22〕指梅菲斯特。 〔注23〕在上一景中,梅菲斯特欲把浮士德的灵魂带往地狱的同时。天使出现撒落玫瑰, 化成的火焰使得魔鬼们和梅菲斯特都无法抵御。直到回复过来时,天使们早已带着浮士德 灵魂升天而去。 Die jüngeren Engel Jene Rosen aus den Händen Liebend-heiliger Büßerinnen Halfen uns den Sieg gewinnen, Uns das hohe Werk vollenden, Diesen Seelenschatz erbeuten. Böse wichen, als wir streuten, Teufel flohen, als wir trafen. Statt gewohnter Höllenstrafen Fühlten Liebesqual die Geister; Selbst der alte Satansmeister War von spitzer Pein durchdrungen. Jauchzet auf! Es ist gelungen. 成熟的天使们 我们艰难地搬运 尘世遗留的骨灰, 即使它成於石棉[注24], 也绝不清洁。 伟大的精神之力 将各种元素[注25] 汇聚在一起, 这灵与肉的结合, 坚实的二位一体[注26], 天使不能分离它们─ 惟有永恒的爱 才能完成这一使命。 〔注24〕火是净化的元素,而石棉耐火,是尘世洁净的象征。而浮士德的遗骸即使如此不 易燃烧,不致变坏,接近天使的无重体质。也不可能完全未掺有尘世的杂质,因此搬运起 来让天使格外疲累。不过此处天使们抬的既不是浮士德纯粹的灵魂,也不是他的遗骸。而 是在接受永恒之爱以前,一个灵肉合一的双重体。 〔注25〕凡人的各种要素,即灵魂与肉体。 〔注26〕按照二元论主张,世界是有意识和物质两个独立本原的哲学见解,人的形成在於 精神与物质合而为一。而这种结合是如此紧密,至死也不能完全解脱,即使天使也无法将 二者分离。只有永恒的爱,才能使灵魂摆脱肉体的累赘而以完全纯洁之姿出现。 Die vollendeteren Engel Uns bleibt ein Erdenrest Zu tragen peinlich. Und wär'er von Asbest, Er ist nicht reinlich. Wenn starke Geisteskraft Die Elemente An sich herangerafft, Kein Engel trennte Geeinte Zwienatur Der innigen beiden, Die ewige Liebe nur Vermag's zu scheiden. 年轻的天使们 此时此刻我看见 袅袅的雾飘绕山岩, 栩栩的精灵 在附近浮动着[注27]; 〔雾散了〕 我看见一群 升天童子, 摆脱了尘世的负担, 欢欣喜悦, 围成一圈[注28], 尽享上界的美妙春天。 暂且让他和他们在一起[注29], 然後逐渐上升, 最终登入圆满之境[注30]。 〔注27〕此句原邹仲之译作「围成一圈」,於同一段会出现重复。且意境也不够准确,故 此处参考沈雕龙的翻译作修改。 〔注28〕呼应上一段升天童子唱的:「手拉手,围成圈,载歌载舞,欢欣喜悦。」 〔注29〕因为升天童子已经摆脱尘世的负担,浮士德将和他们一起成长,进入更高的境界 。 〔注30〕《马太福音》第18章第3节:「我实在告诉你们,你们若不回转,变成小孩子的 样式,断不得进天国。」 Die jüngeren Engel Ich spür'soeben, Nebelnd und Felsenhöh', Ein Geisterleben Regend sich in der Näh'. Seliger Knaben Seh'ich bewegte Schar. Los von der Erde Druck, Im Kreis gesellt, Die sich erlaben Am neuen Lenz und Schmuck Der obern Welt. Sei er zum Anbeginn, Steigendem Vollgewinn Diesen gesellt! 升天童子 我们愉快地迎接 这尚未成熟的来者[注31]; 我们因此而履行 天使的承诺。 裹住他的茧壳[注32], 我们为他剥下。 神圣的生活, 使他变得美丽高大。 〔注31〕指浮士德。 〔注32〕年轻的天使们把浮士德交给升天童子,升天童子便履行对天使的承诺,帮助浮士 德摆脱凡人的血肉之躯而净化。如同破茧而出的蛹,将成为蝴蝶一样。 Die seligen Knaben Freudig empfangen wir Diesen im Puppenstand; Also erlangen wir Englisches Unterpfand. Löset die Flocken los, Die ihn umgeben! Schon ist er schön und groß Von heiligem Leben. 崇拜圣母马利亚的博士[注33](在至高至洁的石室中[注34]) 这里视野开阔, 精神昂扬。 远方一群妇人[注35] 朝向上界飘荡; 中央的一位 头戴星冠[注36],光彩照人, 那是天国的女王[注37]…… 我感受到了她的辉煌! 〔注33〕崇拜圣母马利亚的博士的出场是为了迎接荣光圣母降临,并为永恒的女性作伏笔 。与其他神父不同,他是唯一能与天使在一起的凡人。 〔加注〕「博士」是比神父高一级的称号,天主教中对於能被尊称「博士」的,须符合三 条件,即圣德超凡、学问高深、并经由教宗宣布。 〔注34〕象徵对於永恒的认识达到最高层次。 〔注35〕忏悔的妇人们。 〔注36〕《若望默示录》第12章第1节:「那时,天上出现了一个大异兆:有一个女人, 身披太阳,脚踏月亮,头戴十二颗星的荣冠。」 〔注37〕指圣母马利亚。 Doktor Marianus (in der höchsten, reinlichsten Zelle) Hier ist die Aussicht frei, Der Geist erhoben. Dort ziehen Fraun vorbei, Schwebend nach oben. Die Herrliche mittenin Im Sternenkranze, Die Himmelskönigin, Ich seh's am Glanze. 【第三段】 〔狂喜〕 世界至高无上的女王! 幽蓝的苍穹 浩瀚无际, 让我窥见你的神奇! 请温柔而庄严地接受 那感动男子心胸的一切, 他恭敬地向你奉献, 心怀神圣的爱的喜悦。 Höchste Herrscherin der Welt! Lasse mich im blauen, Ausgespannten Himmelszelt Dein Geheimnis schauen. Billige, was des Mannes Brust Ernst und zart beweget Und mit heiliger Liebeslust Dir entgegenträget. 当你发出崇高的命令, 我们的勇气会势无阻拦; 当你抚慰我们, 我们的热情会立即平缓。 Unbezwinglich unser Mut, Wenn du hehr gebietest; Plötzlich mildert sich die Glut, Wie du uns befriedest. 崇拜圣母马利亚的博士与合唱队 至纯至洁的处女, 受享尊荣的圣母, 天赐我们的女王, 崇高等同众神! Doctor Marianus und Chor Jungfrau rein im schönsten Sinn, Mutter, Ehren würdig, Uns erwählte Königin, Göttern ebenbürtig. 〔荣光圣母飘然而至〕 合唱队 完美无瑕的处女, 你不拒绝 那些易受诱惑的人 怀着信心向你走近。 他们意志薄弱, 难以挽救地步入歧途。 有谁凭一己之力 挣脱了欲望的桎梏? 踏上了倾斜光滑的土地[注38], 滑下去多麽迅速![注39] 〔注38〕形容肉慾的诱惑。 〔注39〕此处意指失足,或因堕落、失节而误入歧途。据《创世纪》第3章所述,人类的 第一次堕落,是源於人类祖先亚当和夏娃受到魔鬼诱惑偷吃禁果,从而被上帝逐出乐园。 因此也可以说,人的失足开始於诱惑。 Chor Dir, der Unberührbaren, Ist es nicht benommen, Dass die leicht Verführbaren Traulich zu dir kommen. In die Schwachheit hingerafft, Sind sie schwer zu retten; Wer zerreißt aus eigner Kraft Der Gelüste Ketten? Wie entgleitet schnell der Fuß Schiefem, glattem Boden? 忏悔的妇人们与悔罪女–格蕾琴 你向高处飞升, 去那永恒的王国, 请接受我们的祈祷吧, 你,无与伦比, 你,心怀怜悯! Chor der Büsserinnen Du schwebst zu Höhen Der ewigen Reiche; Vernimm das Flehen, Du Gnadenreiche! Du Ohnegleiche! 罪孽深重的妇人[注40](《路加福音》第7章第36节) 凭着爱, 我把眼泪当作香膏, 滴落在圣子的双脚, 不顾法利赛人的嘲笑[注41], 凭着那只瓶子, 我把浓郁的香油倾倒[注42], 凭着一头秀发, 我轻轻拭乾神圣的双脚[注43]─ 〔注40〕此段内容出自《路加福音》第7章第36至50节。「罪孽深重的妇人」指抹大拉的 马利亚,曾为妓女。 〔原注〕《路加福音》第7章第36节中的一位不知名的悔罪女,她用眼泪为耶稣洗脚,再 以香膏涂抹:後与《路加福音》第8章第2节、《马可福音》第16章第9节,及《约翰福音 》第20章第1节相混淆,变成了「抹大拉的玛利亚」。 〔注41〕《路加福音》第7章第39节:「请耶稣的法利赛人看见这事,心里说:这人若是 先知,必知道摸他的是谁,是个怎样的女人,乃是个罪人。」 〔注42〕《路加福音》第7章第37节:「那城里有一个女人,是个罪人,知道耶稣在法利 赛人家里坐席,就拿着盛香膏的玉瓶…」 〔注43〕《路加福音》第7章第38节:「站在耶稣背後,挨着他的脚哭,眼泪湿了耶稣的 脚,就用自己的头发擦乾,又用嘴连连亲他的脚,把香膏抹上。」 Magna peccatrix (St. Lucae VII, 36) Bei der Liebe, die den Füßen Deines gottverklärten Sohnes Tränen ließ zum Balsam fließen Trotz des Pharisäerhohnes; Beim Gefäße, das so reichlich Tropfte Wohlgeruch hernieder; Bei den Locken, die so weichlich Trockneten die heil’gen Glieder – 撒玛利亚的妇人[注44](《约翰福音》第4章) 凭着这口古井[注45], 亚伯拉罕曾饮[注46]过畜群[注47], 凭着这只水罐[注48], 它曾滋润救主的嘴唇, 凭着这清澈的泉水, 它滔滔不绝,永远纯洁, 从这里源源涌出, 流过整个世界─[注49] 〔注44〕按原注,《约翰福音》第4章中到雅各井打水的妇人,耶稣向她谈论喝了使人永 远不渴的活水。 〔注45〕《约翰福音》第4章第12节:「我们的祖宗雅各将这井留给我们,他自己和儿子 并牲畜也都喝这井里的水…」 〔注46〕此「饮」字作动词解,读音(yìn),意为给牲畜水喝。 〔注47〕亚伯拉罕是以色列人和阿拉伯人的祖先,当时农业应该很不发达。因此,亚伯拉 罕依靠放牧为生,并且还雇佣了许多牧人帮自己放牧。 〔注48〕《约翰福音》的4章第28节:「那妇人就留下水罐子,往城里去…」 〔注49〕耶稣向撒玛利亚妇人揭示活水的真义:「凡喝这水的,还要再渴;人若喝我所赐 的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里面成为涌流的泉源,直涌到永生。」 Mulier Samaritana (St. Joh. IV) Bei dem Bronn, zu dem schon weiland Abram ließ die Herde führen; Bei dem Eimer, der dem Heiland Kühl die Lippe durft’ berühren; Bei der reinen, reichen Quelle, Die nun dorther sich ergießet, Überflüssig, ewig helle Rings durch alle Welten fließet - 埃及的马利亚[注50](《使徒行传》) 凭着这片圣地, 他们在这里埋葬了我们的主, 凭着那只手臂, 它警示地将我从门里推出, 凭着四十年间 我在沙漠里诚笃的悔悟, 凭着我在沙土上 写下的神圣遗书─ 〔注50〕根据耶稣会编撰的《使徒行传》,埃及的马利亚原来过着放荡的生活。她有一次 和许多年轻男子一起旅行,从居住的城市亚历山大出发前往耶路撒冷的圣墓教堂,为的是 亲吻神圣的十字架。但在教堂门口却被一只看不见的手推了出来,她认为是被上帝阻止进 入教堂的。於是便向圣母祈祷,告解中听见圣像里传来声音告诉她,希望她能度过约旦河 ,隐居在荒漠之中。从此她便心甘情愿在沙漠忏悔,苦修48年度过余生,临死前在沙土上 留下了遗言。 〔加注1〕遗书的内容是:「佐西玛神父,请将卑微的玛利亚的遗体埋在这地方。让尘土 归於尘土,请为我向主祈祷,我於四月的第一天,亦即我们的主受难节的当天晚上,在领 受了基督的圣体圣血之後离开此世。」 〔加注2〕埃及的马利亚的生平是由耶路撒冷宗主教圣索中罗尼记录下来的。有一次,有 一位修士司铎–佐西玛长老,在大斋期穿过约旦河,走了二十一天的路,进入旷野。他突 然看到一个人,此人身体枯槁,赤身露体,头髪像雪一样白,那人一见到佐西玛长老,转 身就逃。长老追了很长一段路,直到那人在一条小溪旁停了下来,说:「佐西玛神父,为 了主,请宽恕我。我不能转身面对你,因为我是个赤身露体的女人。」佐西玛将自己的斗 篷丢给了她,她披上斗篷,转身面向长老。令长老感到惊奇的是这个他不认识的女人竟说 出了他的名字。在长老的一再要求下,她将自己的生世告诉了长老。 Maria Aegyptiaca (Acta Sanctorum) Bei dem hoch geweihten Orte, Wo den Herrn man niederließ; Bei dem Arm, der von der Pforte Warnend mich zurücke stieß; Bei der vierzigjährigen Buße, Der ich treu in Wüsten blieb; Bei dem seligen Scheidegruße, Den im Sand ich niederschrieb – 三妇人 对那些罪孽深重的妇人 你不拒绝她们向你走近, 你让她们通过忏悔 达到永恒的境界[注51], 请也眷顾这善良的灵魂, 她仅一次失足, 不要因此产生怀疑, 请赐予她宽恕[注52]! 〔注51〕赎罪女子们通过悔过和皈依得到神的宽恕。 〔注52〕一说是三个悔罪女分别得到各自的神恩,现在一致为格蕾琴的灵魂请求宽恕,因 为她只犯了一次错误,而且是无知的。另一说是请求圣母恩准格雷琴援救往日的情人浮士 德。 Zu drei Die du großen Sünderinnen Deine Nähe nicht verweigerst Und ein büßendes Gewinnen In die Ewigkeiten steigerst, Gönn'auch dieser guten Seele, Die sich einmal nur vergessen, Die nicht ahnte, daß sie fehle, Dein Verzeihen angemessen! 悔罪女–格蕾琴(走近圣母) 你,无与伦比, 你,光芒四射, 你低头俯视 我的幸福欢乐[注53]。 往日的爱侣 洗尽了污渍, 踏上了归途。 〔注53〕此段描述格蕾琴祈祷时的心灵回响。对照第一部《城墙角》格蕾琴对痛苦圣母的 祷词:「请垂下圣脸,慈悲的俯视我的灾难!」 Una Poenitentium (sonst Gretchen genannt. Sich anschmiegend) Neige, neige, Du Ohnegleiche, Du Strahlenreiche, Dein Antlitz gnädig meinem Glück! Der früh Geliebte, Nicht mehr Getrübte, Er kommt zurück. 升天童子(环行着走近) 他身强体壮[注54] 超过了我们, 他会慷慨报答 我们的呵护与忠心。 我们久已脱离 尘世的众生; 这位饱学之士 会教导我们[注55]。 〔注54〕《哥林多前书》第15章:「所种的是羞辱的,复活的是荣耀的;所种的是软弱的 ,复活的是强壮的。」 〔注55〕浮士德毕生经验丰富,当他神化以後,升天童子希望向他学习。但他本人仍然需 要被教导,所以格蕾琴才会在下一段说:「且让我为他指点。」 Selige Knaben (in Kreisbewegung sich nähernd) Er überwächst uns schon An mächtigen Gliedern, Wird treuer Pflege Lohn Reichlich erwidern. Wir wurden früh entfernt Von Lebechören; Doch dieser hat gelernt, Er wird uns lehren. 悔罪女–格蕾琴 这位新来者尚不知晓 他为高尚的精灵们[注56]环绕, 新鲜的生命正注入於他, 他已具有了神圣的相貌[注57]。 看吧,他完全抛弃了 尘世躯壳的枷锁, 从天国的衣袍下 青春的伟力开始迸射! 且让我为他指点, 崭新的时光依然令他眩惑[注58]! 〔注56〕指升天童子。 〔注57〕浮士德已洁净的灵魂。 〔注58〕浮士德凭着自己的坚强的意志而获救,这得归功於格蕾琴的感召。 Una Poenitentium (Gretchen) Vom edlen Geisterchor umgeben, Wird sich der Neue kaum gewahr, Er ahnet kaum das frische Leben, So gleicht er schon der heiligen Schar. Sieh! Wie er jedem Erdenbande Der alten Hülle sich entrafft Und aus ätherischem Gewande Hervortritt erste Jugendkraft! Vergönne mir, ihn zu belehren! Noch blendet ihn der neue Tag. 荣光圣母[注59] 来吧,请你升至更高的境界[注60]! 他会知道你,他会追随你[注61]。 〔注59〕被颂扬的,带有神圣光环的圣母。在神秘的永恒之爱中,歌德让圣母玛利亚出场 代表神的最仁慈、最温柔的属性。 〔注60〕此处指的境界或领域,是依据对天主的信仰和献身所达到的理解程度。 〔注61〕荣光圣母虽早已登场,但他只说了这两句话。就全剧而论,这两句意义分外重大 。「他会知道…」当然不是通过一般的感官,而是通过净化後的灵智,来感觉格雷琴得到 宽恕後所享受的天福。 Mater Gloriosa Komm! Hebe dich zu höhern Sphären! Wenn er dich ahnet, folgt er nach. 合唱队 来吧! Komm! 崇拜圣母马利亚的博士(匍匐朝拜)与合唱队 所有脆弱、忏悔的生灵[注62], 擡起头,仰望救主[注63]的眼睛, 你会心生感激,超脱凡尘, 受享至福的命运[注64]。 每一颗善良的心灵 都乐於为你效命; 处女,圣母,天后,女神, 永远保佑我们! 〔注62〕忏悔的生灵中包括浮士德。本来 ,在更高的意义上,浮士德无可忏悔。格雷琴 事件以後,谴责所造成的创伤已经平复。对於菲勒蒙和包喀斯[加注]的粗暴行为也不过深 为不安而已。但是,在最高的审判台前,每个悔改的心灵都难免诚惶诚恐,感觉自己有所 不足。 〔加注〕在第五幕开场写一对平凡的老夫妇菲勒蒙和包喀斯。这两个名字原是传说中佛律 癸亚(小亚细亚西北部古国)的一对老夫妇的名字。化装前来云游的宙斯和荷米斯受到他 们俩的款待,便把他们的茅屋变成庙宇,让他们当祭司,并满足他们同时逝世的愿望,变 成两棵连枝树。歌德1831年6月6日对艾克曼说:「我的菲勒蒙和包喀斯同那两位古代的老 夫妇及其传说都毫不相干。我借用了他们的名字,用意不过借此提高剧中人物性格。剧中 两位老夫妇及其相互关系和古代传说中的有些类似,所以适合用同样的名字。」 〔注63〕「救主」是耶稣基督的一个名字和头衔,经由祂的赎罪,为全人类提供救赎和救 恩。 〔注64〕忏悔者在对救主的仰望及永恒的爱的关照下得到提升。 Doktor Marianus (auf dem Angesicht anbetend) Blicket auf zum Retterblick, Alle reuig Zarten, Euch zu seligem Geschick Dankend umzuarten. Werde jeder bessre Sinn Dir zum Dienst erbötig; Jungfrau, Mutter, Königin, Göttin, bleibe gnädig! 神秘的合唱[注65] 万事昙花一现, 转头成虚幻[注66]; 力不从心之事, 至此得圆满[注67], 不可言喻之事, 至此得实现[注68]; 永恒的女性[注69], 引领我们升入天国[注70]。 〔注65〕由众神父、众天使、众悔罪女、升天童子和博士合唱的主题歌,歌词神秘地表达 了贯穿本场的基本精神。即永恒的爱宽恕一切、颂扬一切,从而把人间和天国连接起来。 〔注66〕浮士德在下部第一幕《宜人的佳境》一场末尾说过:「我们是在五彩折光中感悟 人生」。这就是说,与神性相一致的真实.永远不可能直接为我们所认识,我们只能在折 光中、例证中、象征中、个别相近的现象中去观察它。因此,现象世界所发生的一切,都 不过是作为其基础的持久本质的映影。 〔注67〕我们在现象世界所感知的一切,在各方面都是不充分的,我们在短暂的人生中, 不可能使我们自身的本质完善。只有在永恒的生存中,我们所寻找和追求的圆满境界才能 发生而成为现实。 〔注68〕世人由於努力而犯错误,能从「永恒的爱」获得拯救,这在人间是不可言说的、 莫名其妙的,但在天国却是十分明显的、理所当然的,从而成为事实。 〔注69〕我们并不能凭借自身的力量,去接近真实的存在,达到伦理上的圆满境界。只有 靠外来的力量,我们才能解脱感官的束缚和凡胎的累赘。这些力量可以叫做宽恕、恩宠和 爱,它们在「永恒的女性」身上得到最纯洁、最完美的形式。为了「永恒的女性」这个概 念便於理解,作者选取圣母玛利亚作为它最高的标准.并在格雷琴和海伦身上找到它在尘 世的两个象喻。 〔注70〕「永恒的女性」在瞬息人生作为神的唯一象征,向我们宣示了「永恒的爱」,便 像格雷琴接引浮士德一样,把我们引到了不可言说、也不可想象的领域。深奥、崇高、庄 严、博大的史诗《浮士德》就此在神秘的合唱中落幕。 Chorus mysticus Alles Vergängliche Ist nur ein Gleichnis; Das Unzulängliche, Hier wird's Ereignis; Das Unbeschreibliche, Hier ist's getan; Das Ewig-Weibliche Zieht uns hinan! 网志版: http://blog.udn.com/pariahfool/162254595 -- 有趣的贝多芬问答…你能答对几题 ? http://blog.udn.com/pariahfool/154623767 永久置顶网址:https://tinyurl.com/y7ske8ay 有奖徵答:http://blog.udn.com/pariahfool/154965986 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.226.16.65 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/clmusic/M.1619781321.A.DC6.html
1F:嘘 Roshan: 05/04 11:59







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP