作者filmwalker (梦想起飞的季节)
看板clmusic
标题 音乐呼唤《马奎斯的三场葬礼》- 文/蓝祖蔚
时间Wed Jul 12 20:13:52 2006
《马奎斯的三场葬礼》
http://blog.sina.com.tw/threeburials/
在美国影星汤米.李.琼斯(Tommy Lee Jones)执导的电影《马奎斯的三场葬礼》中,
我再度听见了萧 邦的「别离曲」,自然也就想起了童年往事。
1950年代长大的孩子,不管是不是曾经用心上过音乐课,一定都唱过李叔同先生根据
Walter C. Stier.的「甜蜜变奏曲」改编填词的歌曲「秋柳」:「堤边柳到秋天,叶乱飘
,叶落尽,只剩得细枝条,想当日绿荫荫,春光好,今日里冷清清,秋色老。风凄凄,
雨凄凄,君不见眼前景已全非,一思量,一回首,不胜悲。」 唱过,就不会忘记。
那是我最美丽的童年。
後来,我们继续唱着根据「善变的女人」改编的「夏天里过海洋」,还有贝多芬的
「快乐颂」、萧邦的「别离曲」……在钢琴和小提琴都还不普及的贫穷年代中,
用人声当乐器来认识古典小品,其实是极美的少年美育。
萧别「别离曲」的中文歌词不知是那位前辈填的词(我在网路上蒐寻了许久,总查不出个
结果),至於歌词,也是凭着四十年前的记忆,大概拼凑如下: 「犹记那晚,月下花前
,我俩手牵着手儿并着肩轻声细语,想到将来和永远,但愿长相伴,谁知今天,已成梦幻
,绮丽的春天一去不复还,使我终年,朝朝暮暮思思念念,海枯石烂此心不变临行誓言,
萦回耳边,我的情伴,我的良情伴,你可曾听见,我在呼唤,我在呼唤。」
在美国影星汤米.李.琼斯(Tommy Lee Jones)执导的电影《马奎斯的三场葬礼》中,
我再度听见了萧邦的「别离曲」,自然也就想起了童年往事。
汤米.李.琼斯在电影中饰演一个忠於朋友的牧场工头彼特,因为墨西哥夥伴马奎斯死於
意外枪击,他要履行马奎斯生前所托,一定要把他的遗体回葬到他的家乡,於是他押
着凶手,带着遗体,穿越沙漠和溪流,终於到达了墨西哥边境的小镇。
《马奎斯的三场葬礼》中采用了大量的美国乡村歌曲和西班牙音乐,都是很标准的情境与
地理音乐,唯独在彼特进入墨西哥的那个黄昏,他到酒馆小憩,一方面喝酒,一方面挂了
长途电话要找他的美国情妇。这间酒馆,没有乐团,只有一具古老的键琴,一位小女孩
以不太纯熟的技艺弹着萧邦的「别离曲」,空间里回荡着萧邦的音符,感觉上很不美国,
也很不墨西哥,但是却凄凉得让人心碎。
墨西哥丫头弹萧邦,应该是刚学琴没学多久的丫头,生硬而非流畅,但是你一点都不嫌弃
,那是很贴切的感觉,业余的酒馆,业余的音乐,就是单纯的乡间娱乐,一点点第三世界
仰慕古典情趣的感觉。
然而,经历生离死别和荒山跋涉後,彼特的心灵起了变化,他挂的那通电话是要向情妇
求婚。情妇是美国餐馆里的服务生,已婚,却也有多位性伴侣,彼特只是其中之一。
电话接通时,空气中还飘浮着「别离曲」,彼特的求婚被女方拒绝了。女人爱他,但是
女人有婚约,而且女人最爱的是她的先生,眼看彼特还要纠缠,还要追问,女人说完一句
:「你不懂的。」就把电话挂掉了。
硬汉不太会掉泪,人在异乡当然是寂寞的,在黄昏薄暮中求婚被拒也是心酸且落寞的,
但是硬要挤出眼泪,未免太过刻意和牵强,用「别离曲」来装点气氛,让空气中多一点
伤感气息,就可以表达出他内心的呼唤了,意思就到了。你不必知道,当年萧邦是在远离
波兰祖国,前往巴黎前,当着心爱的女郎弹出这首告别情歌,「别离曲」早已是我们共同
记忆的伤心情歌了 。
--
※ 编辑: filmwalker 来自: 218.167.90.72 (07/12 20:14)