作者william1109 (莫斯科蛋白)
看板clmusic
标题[心得] 马勒的魔法号角
时间Tue Jun 3 14:05:53 2003
Decca最近不知道为什麽
常常延後唱片发行的时间
手上这片今年三月出的魔法号角前天看到了
算不错的效率
只是录音年代竟然是2000年七月!!!
(顺带一提 公馆玫瑰售358 算是我看到比较便宜的价码了
还有看到emma kirkby在bis的韩德尔 328还送bis2003年年度目录
这张唱片不会让kirkby FANS 或古乐声乐迷失望的...)
这张cd由夏伊指挥皇家大会堂管弦乐团
barbara bonney 和 matthias goerne主唱
尚有 sara fulgoni (mezzo-soprano) 及 Gosta Winbergh (tenor)做'绿叶'陪衬
和一般版本只动用一(通常是男中音)或两(通常男中音搭女高音)位歌手是很不同的
这个版本特别的地方在於他不只收了魔法号角原曲的12首
还把马勒在第二号及第四号交响曲中所用到 取材自魔法号角原书所做的曲子也收进去了
所以总共十四轨
最後一轨就是第四号交响曲的最後一个乐章
另一轨交给次女高音 是出现在第二号交响曲之前的'原编制'
(这首歌叫做'urlicht' 我没听过'复活' 所以希望前辈补充...)
剩下十二轨就是一般我们听到的魔法号角
我还满高兴能够听到一套我这麽喜爱的艺术歌曲被这麽清晰的录音效果呈现
它让我听见许多在过去的其他版本中不能听到的细节
十二首歌中 bonney唱了四首 goerne负责了7首
其中一首revelge交给了winbergh ---
而这也就成为了他最後的作品 他已经过世了
一般的版本中 如果是两位歌手搭配
我们会听见他们以对唱的方法来诠释其中某些歌曲
(比方'徒劳无功' 及 '不幸时的安慰')
但在这个版是听不见对唱的
就夏伊的想法 他认为马勒是希望歌手在演唱这些歌曲时
是能够同时以声音来'演戏'的
而内页中也提出马勒曾宣称他所有的声乐作品都是为男声所写的来作为
为何这版本中让goerne担任较吃重角色的解释
对於这样的诠释我并没有异议
由於夏伊的指挥及大部分的演唱是优秀的 (特别是声音的品质也都很漂亮)
但我粗浅的以为 bonney在两首曲子中的表现有点可议
她的声线可能比较适合抒情 (比方"优美的号角声响处")
她唱起 '徒劳无功' 及 '谁作了这首歌'让我觉得有点力有未逮的遗憾
--- 特别以'谁作了这首歌'为甚
当然也有点好处 她的咬字及感情投入都听得出有作过功夫
我想 任何听过魔法号角的人
就算是再熟悉 也能够从这个版本中获得一点心得的
尽管前辈有许多不可磨灭的演唱
但一个时代总有一个时代所偏好的演唱方式 而这或许就能说是传承吧
--
if music be the food of love,
tho' yet the treat is only sound.
Sure I must perish by your charms,
unless you save me in your arms.
---- Heveningham/Weichin Chen
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.7.59