作者papaganono (板版傻傻分不清楚)
看板chocolate
标题[建议] 巧克力"板"正名
时间Tue Sep 4 14:47:35 2012
这件事情无关巧克力
但关於巧克力板
BBS 的全名是 Bulletin Board System - 告示板系统
Board 的正确翻译应该是板 而非版
中文版 中文板 如果意思可以相通那就天下大乱了
虽然可能会有人说"都看得懂就好了 干嘛这麽计较"
但是如果都看得懂就好了
我想以後支票就写一二三四 不要写壹贰参肆
反正都看得懂 然後看看钱是不是领得出来
或者有人会说 版可以解释为版面阿 巧克力版面
但这其实出自於对中文版板二字分不清 也对 BBS 的原始立意不清所造成的误用
我想我们并没有要把 BBS 的内容集结成「某个版面」行「排版之实」然後再「出版」
他也不会是某个版本(version)
总之
建议入口处的巧克力"版"正名为巧克力板
置底的公告也顺便正名...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.128.73
1F:推 justsaygood:哈哈哈~~~ 蛮热心的 推一下 09/04 20:48
2F:推 ReggiePM:颇有道理 09/05 00:10
3F:推 lookworld:每次看到有人打错我也都很想纠正...^^" 09/06 15:27
4F:推 cloudstr:都看得懂就好了 干嘛这麽计较 09/07 12:23
5F:→ kee32:都看的董旧郝了,淦蟆这麽记叫? 09/07 12:39
6F:推 scottmk:因为看不懂楼上在说啥,所以不能当差不多先生 09/09 09:29
7F:推 refulgence:推! 也不喜欢别人一直打错+1 10/17 15:40
8F:推 daisyhua:支持打正确的字 11/24 16:27
9F:推 Heeeeeee:打正确的字没错啊 12/09 02:27