作者angelgift (㊣↖煞气a童书研究学者↗)
看板child_books
标题[分享] 百年儿童阅读──童书篇(上)
时间Fri Dec 17 21:17:42 2010
http://www.mdnkids.com/info/news/special.asp?Serial=278
「百年儿童阅读──童书篇(上)」从改写到原创 童书发展在地化
赵瑜婷
童书陪伴每个儿童成长,也开启儿童对世界及未来的想像。
随着时代演变,台湾童书的取材从国外翻译到本土生活,从经典
改写到故事原创,都带给儿童愉悦、温暖的阅读回忆。
小蝗虫在火车上正襟危坐,从日本来台湾游历的作家,
随着火车驶经嘉南,他好奇蝗虫是要去稻米产地出差吗?
日治时期台湾独特的风土人情,引发小说家佐藤春夫创作童话
《蝗虫的大旅行》,充满趣味的幻想。
除了日本作家为台湾儿童写故事,童书出版也流行「儿童创作」,
最知名的是小学生黄凤姿所写的《七爷八爷》、《七娘妈生》,
当时本土文化被压抑,她以流利的日文写作,成功「偷渡」台湾民俗故事,十分特别。
国民政府来台,人民开始学习中文,但童书创作不多,
只有《苦儿流浪记》等大陆译本在台流通。直到台湾第一家童书出版社
「东方出版社」成立,有计画的从东西方名着找材料,如《水浒传》和
《凯萨大帝》等,再由作家黄得时和林海音等人改写成浅白易读的版本,
也呼应当时政府的童书理念:「要把所有经典都做出儿童版。」
早期台湾童书多半取自国外,但也引进创作新观念。作家林良说,
国语日报社翻译一百二十本图画书《世界儿童文学名着》,
让读者首次看到精致图画,包括拟人化的动物造形,激发小读者无限想像。
「当时出国的人不多,小学教育也很少有国际观。」林良说,
国语日报社出版五十本儿童小说《儿童文学杰作选》,有如打开
儿童世界的窗,像《红花侠》以法国大革命为背景;《爷爷与我》
的温馨亲情,则让儿童体会人类情感是无国界的。
台湾的原创童书可从台湾省国语推行委员会所编的《宝岛文库》说起,
这套给小学生阅读的课外读物,邀请作家为各年级读者写故事。
林良回忆,书中有插图有文字,每个字「像报纸标题」一样大,让儿童好认字。
提到台湾代表性原创童书,非《中华儿童丛书》莫属。六○年代,
联合国资助会员国台湾推动阅读教育,台湾省教育厅成立儿童读物
编辑小组,分文学、健康、科学、美术四类,邀集作家和学者执笔,
出版《中华儿童丛书》共一百多本。读物大量使用图片,文字富美感,
并强调留白,阅读更舒服。这套丛书送到全国国小,很受欢迎,作家林世仁回忆,
他念小学时,每星期阅读课都扛一箱来看。
曾任丛书美术编辑的画家曹俊彦说,联合国当时资助的不是钱,
而是国外进口纸和油墨,也带动出版社对童书印刷的讲究。
联合国资助还明定「不得有政治宣传」,对内容编写有正面影响。
丛书邀稿并不容易,编辑潘人木有时乾脆自己写,因此她有四十多个
笔名。为培养台湾童书作家,政府在七○年代开设儿童读物写作研究班,
以国小教师和作家为对象,培训出一批童书写作团队,如锺肇政
《鲁冰花》、林锺隆《阿辉的心》,开启以台湾本土生活为题材的童书。
同时期的洪建全儿童文学创作奖,优渥奖金吸引童书写作人才,
频获奖的李潼也是台湾第一个专业童书作家。「八○年代解严前,
他就很灵敏嗅到台湾的族群问题。」台东大学儿文所教授游佩芸说,
当时他写山上老兵与原民故事的《博士‧布都与我》,比他知名的
《少年噶玛兰》还早,後期更致力将台湾历史人物写入小说。
李潼寻找台湾主体性,勇於突破写作框架,也为童书创作提供更多可能。
怀抱雄心 磨出精致好书
台东大学儿童文学研究所教授林文宝说,回顾各国童书发展史,
都是成人作家先「兼职」为儿童写作,台湾也不例外。早年林海音、
潘人木、琦君等人所写的儿童散文和故事,优美细腻,是许多人阅读回忆。
作家蔡宜容说,这些作家来自中国,熟悉又遥远,连写北京食物
黄豆粉,也像西方牛排般,读来有种奇妙「异国」味。
「描写时代苦难,更带有美丽诗意。」蔡宜容记得,潘人木写女儿
和妈妈因战乱分离的故事,最後竟因妈妈在包烧饼的报纸上,
看到女儿的投稿文章而重逢,荒谬中又有温馨,
「他们的文字简单,力量却很大。」
东方出版社的《亚森罗苹》和《福尔摩斯》小说,推理情节高潮迭起,
总牵引小读者的心。蔡宜容小时候跟着全班传阅,後来发现侄子这一代
仍着迷。她说,这类小说描述罪犯和怪盗的生活,充满对体制的挑战和叛逆,
这种「黑暗的浪漫」很吸引儿童。
八○年代,汉声出版社的《中国童话》、《汉声小百科》被认为是
台湾精致童书的代表。曾任编辑的林世仁说,当时云门舞集、雅音小集、
汉声童书都在一股新的文化传承风气中崛起,汉声更以建立「中国文化基因库」
自居,从历史故事到生活知识的蒐集和编写,全由编辑团队一手企画,
林良更对其「原创性」印象深刻,例如教儿童做实验、种植物、学游泳,
编辑不用国外图片,而是自己动手做,把实作过程拍照和绘图,
让读者容易理解,在台湾童书史上等於有「从头做起」的雄心。
「在汉声工作,有如进入编辑大学。」林世仁笑说,汉声对於童书制作,
不计成本投入大量时间,要「磨」到最好状态,也因此训练一批优秀编辑人才,
如郝广才、庄展鹏、刘宗慧等人,日後在童书领域开创多元缤纷的创作及出版风貌。
--
◣ ◢ HEY~~~HEY~~~CHAAAAARLIE~!
。。。。。
◢ ▁ ◣
⊙ ⊙
⊙ .◣
▼▼▼▼
ㄟ
◥ ㄧ◤
\▲▲▲▲
φ ◢ . \ . δ
./ㄨ \\/ˊ◥▄▄◤
\|/ㄑ ( ︶ ˋ\///\/. by Armour@joke
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.198.13.177