作者XmegumiX (明朝有意抱琴来)
看板child_books
标题[新闻] 插画家进军国际 开拓出路
时间Mon Mar 31 15:54:03 2008
http://www.mdnkids.com/info/news/content.asp?Serial_NO=55404
插画家 进军国际开拓出路
报导/赵瑜婷
每年在热闹的波隆那书展中,除了来自世界各地的书商、童书编辑外,还可看到许多年
轻人身上背着大背包,穿梭在每个出版社的摊位间。没错,这群怀抱插画梦想的创作者,
正试图毛遂自荐,希望成功售出作品的版权,更特别的是,他们还想卖出自己的「风格」
。
「为欧美出版社绘制图画书,是插画家在开拓国际市场时,一种新的合作模式。」诚品
儿童书店店长张淑琼举例,台湾插画家几米的作品,虽然已卖出多国版权,但他目前工作
重心,反而是为外国出版的故事书绘制插图。
张淑琼分析,台湾插画家前进西方市场时,常发现作品的「故事」,不一定被对方全盘
接受,但独特的「画风」,却能吸引欧美出版商,而被邀请画插图,藉由单纯图象推销自
己,也是开拓国外读者的另一种管道。
「和国外合作,对插画家的绘画功力更是很好的磨链!」台湾自制童书经验少,但在欧
美悠久童书历史里,从讨论故事、打草稿,到定版等各环节都很成熟。和英国walker出版
社合作的台湾插画家李瑾伦说,台湾插画家大多独自完成书籍,再交给出版社;国外编辑
、插画家、作者却常密集讨论哪些元素该被修正、取舍。
张淑琼又说,同样是画一个人物,台湾编辑不会有意见,外国编辑却反覆沟通,看来像
「限制」,但另一角度,却能学习从历史文化或商业市场考量下重新思考创作,最重要的
是了解不一样文化的读者,究竟如何看待自己的作品。
三月三十一日到四月三日,在义大利举行的波隆那书展中,台湾馆的招牌延续几米过去
所设计的图象││可爱的东方小美人,以清新如茶花般的笑容,召唤西方人士的目光。馆
内「台湾插画家Profile展示区」,国外书商翻阅一张张图片,不过哪一种创作风格会吸
引他们驻足呢?
答案是「简单而有力」,像李瑾伦、陈致元的插画,温暖宁静,图画和故事表现一致,
至於几米则具有原创性,以及西方作品中难看到的诗意。想要打破国外市场的语言隔阂,
图象的直接表现非常重要。
然而故事也很重要。在欧美,许多童书都具床边故事的功能,如果儿童喜欢这个故事,
父母可能会念一百遍,要是念起来不顺畅,会破坏儿童对书本的感觉。天下杂志童书总编
辑何琦瑜认为,会画画的人很多,但用图画说一个好故事并不容易,像是台湾插画家擅长
画奇幻情节,却不大会描绘孩子的各种情绪。
「在文化行销上,邻近的韩国或许是台湾可以学习的目标。」何琦瑜说,韩国政府把出
版当成产业在经营,例如打造坡州文化城,将出版社聚集,提供各项水电优惠,也节省通
路成本。她说,韩国为了将绘本打入国际市场,第一波主打民间故事,邀请年轻插画家用
现代技巧包装古老故事,在发展成熟的角色和情节中,学习用图画表现起承转合和戏剧张
力。
谈到产业的创意行销,观察欧美插画界多年的插画家陈志贤说,为激发儿童对故事的兴
趣,国外出版社除了发展造形玩偶,让儿童能边演边说故事外,还会为绘本研发动画,甚
至制作互动教学的电脑游戏。
反观国内外都极受欢迎的几米,将插画当成「品牌」经营,进行跨产业资源的整合,例
如把语句柔软的《向左走向右走》,开发软绵绵抱枕;流露「金属都会」味道的《地下铁
》,设计磁铁等文具,让许多不认识几米的人,重新接触他特有的艺术风格。
培养插画人才,更是文化行销的最上游。插画家张又然说,韩国出版社很愿意提供机会
,让年轻插画者磨链技艺,连出版西方格林童话书籍,韩国人都会请国内作者重新绘制。
「在台湾,短期的大师讲座或创作营,根本无法长期培养插画家!」资深童书创作者郑
明进认为,政府应该协助建立常态性的插画人才训练机构,机构也可以提供国外绘本出版
或参赛讯息,为插画家开拓创作的空间。
--
看书展日期这大概是今年的新闻没错
但我转来板上只有一个目的
谁来告诉我
淑琼老师现在真的是诚品儿童书店的店长吗??
是的话是哪一间啊
让我幻想一下投入淑琼旗下的感觉..
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.245.112.248
1F:推 chinawine:maybe是敦南?那天她还帮我开电梯门@@" 04/03 00:44
2F:→ adadan:不是店长啦 04/03 14:56