作者ANGELGIFT (月亮到哪儿去了)
看板child_books
标题[主题] 《石头汤》超级比一比
时间Sat Oct 9 18:36:27 2004
《石头汤》超级比一比
◎明洒(HAPPY小大)
在新近一年的国内绘本市场中,相继出现了两本分别由Marcia Brown 与Jon J. Muth
所作的《石头汤》。这两本书的故事内容共同取材自欧洲流传久远、家喻户晓的一个
民间故事,却因时空背景分别设定在法国与中国,以及大相迳庭的绘画手法,而呈现了
趣味迥然的面貌与氛围。
读小一的女儿在初初读完两本《石头汤》後,我问她喜欢哪一本,她告诉我喜欢中国的
那一本,因为图比较美。我猜想,这该是大部分的人看过两本石头汤之後的最初感觉吧!
Muth版的《石头汤》以近似中国水墨画的水彩渲染技法作画,不但画出了净每空灵的的
图像,更营造出寓意幽远的东方禅境,在当今以西风为主流的儿童绘本中,更显独树
一帜而引人注意。而Brown版的《石头汤》,以钝拙的线条、简单平涂的用色,刻画出
朴浊憨厚的农民村妇,与因战乱贫穷而显破落的法国乡间。不论是有形的面容、动作与
环境,或是无形的人与人之间的交流,都显的那般质朴而不加修饰。整体在图像的表现
上确实不若前者来得讨喜。
然而,绘本迷人之处就在於它有图又有文,文与图之间的搭配是否能相辅相成、互通有
无,变成为一部作品成败之关键。Muth版的《石头汤》在美丽的图表之下,却反而因为
不适切的「美」而令人感到错愕。如文字描述村庄历经战争饥荒,然而翻页後映入眼帘
的,却是各式各样富丽的大宅建筑。另外,村民们的面容与穿着不但丝毫不见疲惫苦难,
反因水墨的渲染与曲弧乾净的线条,处处透显着轻盈、饱满甚至些许的滑稽感。
除了文图协调性不一只外,Muth版的《石头汤》许多细节的处理也错误频频。在建筑物的
表现上,不但误把家墙当「城墙」,并将维系一村安危最重要的「城门」镂空雕花。
接着,三位陌生的和尚不合情理的直接进入民家的院落天井之内。另外,弱小的女孩
无比轻松的滚动本是用来装水(防火)的超大水缸,甚且在厚重水缸下毫无空隙的情形
之下堆柴生火煮汤。
笔者以为,Brown女士抓住了《石头汤》故事中,质朴而充满生命力的内在精髓,而有
意识的选择了「简」与「拙」的方呈现,不刻意以美的表象来讨好孩子(读者)。
相较之下,更加凸显了Muth版的《石头汤》刻意追求形式的美感,以及因考证不周所
形成的窘态。
这两本书的明显差异,不进让我想起廿世纪初期的表现主义画家,他们在浪漫唯美、
令人目眩的印象画派之後,宣扬「不要漂亮,要真实而诚恳的东西」。时至今日,这样的
挣扎仍旧存在人心;究竟,艺术创作该停留在表现「美」的层面吗?而我们呈献给孩子的
又该是人生的哪一面呢?
参考书目
Marcia Brown着,杨茂秀译,《石头汤》,青林国际出版,2003。(原文1947年初版)
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010237844
Jon J. Muth着,马景贤译,《石头汤》,小鲁文化出版,2004。(原文2003年初版)
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010256678
全文摘自小大季刊21期
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.44.241