作者phragmite (Θ.Θ)
看板calligraphic
标题[问题] 张猛龙碑拓本二问请教
时间Tue Jun 16 20:36:20 2026
虽然不太喜欢皇甫诞那种重口味,但与别人相谈学欧时,九成宫轻嚐可、皇甫真心大推。
笔画映带不逊褚圣教序,後半写得轻松时有如魏楷中後期混搭,叉题了……以下正文:
==============================================================================
一问、猛龙字神"冏","囗"中"只"释为"冏"或"囧"应是近现代的事。阮元在杭州书肆购得
後转赠伊秉绶的拓本跋注中,把此字释为"忽"(音:呼骨切)的有宋登春、孙承泽、吴云、
沈京成;将"只"上蚀泐两点视为实笔而释为为渊右旁(古文:"囗"中"水")的有伊秉绶、江
藩、许乃普、何绍基等,就是没人提过"冏"或"囧"。
说文:「囧:窻牖丽廔闓明。象形。」"窗"之古文"、囱"与"冏"或"囧"同为窗的象形,
三者应属一字之分化。又说文解字段注:「在墙曰牖。在屋曰囱。囱或从穴作窗。古只有
囱字。窗已爲或体。何取乎更取悤声作窻字哉。」结果唐代一堆人还把这个穴下部件"悤"
进一步讹成了"怱"或"忽",不由得让人联想最早将"囗"中"只"释为"忽"的宋登春(其实宋
、孙只说音"忽",到了吴云手中就真把它当"忽"字解)会不会也是初把此字当作"囱、冏、
囧",然後在"窗"的异体中看到了"穴"下"怱"( bbs无法正常显示此字 ),"窗"音"囱"、
"穴"下"怱"音"怱","囱""怱"文白异读ㄤㄥ互换没毛病,於是欲将此字注为音"怱",但
又因见过"穴"下"怱"的或体"穴"下"忽",於是才手误写下了"音忽"……以上瞎掰。
想求教这个"囗"中"只"被释为"冏"或"囧"是何人开端与缘由。2010出土的唐东阳县令桑
贞墓志有"明"字左旁"囧"即写为"囗"中"只",释为"神囧",信然。
二问、沈京成跋中敬称吴云为姻叔,于後自称"侄某" 那个"某"是个啥字求解……
若是"侄期"好像也没个意思,我初见还以为超时髦的把冬月写成合文。
https://l.urusai.cc/otLOD.jpg
以上。感温!
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.166.202.186 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/calligraphic/M.1781613385.A.1F3.html
1F:→ phragmite: 松丸道雄 魏慈德 译(2003/01). 新出张猛龙真伪探讨 06/25 22:52
2F:→ phragmite: 谈的比启功深入,启只举常季繁墓志冏字作囧就直接等 06/25 22:54
3F:→ phragmite: 於"囗中只" 06/25 22:56