作者jiselle (吉儿)
看板bookhouse
标题Re: [问题] 台湾的读书风气?
时间Sat Feb 2 23:36:33 2008
※ 引述《ashaly (聊天吧)》之铭言:
: 一直以来都知道台湾的读书风气远比欧美、日本来的差且差很多,
: 请问到底是为什麽会这样丫?
: 是书的价格太贵消费者舍不得买而长期下导致的吗?
: 还是因为取得/购买书的通路不够方便、普及导致的吗?
: 实在很好奇,不知道大家有什麽看法?
我也有时候会想这个问题耶,会不会是因为...
1. 中文的书常常比较大
同样内容的一本书,比如哈利波特2(我正好有这集的中英版XD)
原文平装就轻多也小多了
根本可以塞在大衣内侧口袋带出门也不会有什麽感觉
可是中文的就不可能了
另外杂志也都是比较厚重,欧美的杂志都用薄薄的纸,
卷起来也是随意塞在口袋都没问题;
可是中文的同样也就比较没办法那样了
我想方便不方便携带也是个因素吧
2. 读中文好像比读英文累
这其实是来自我个人主观啦,也许大家感受会不同
看中文时"眼睛"一定得分辨出成千上万(?)长相不同的中文字
我猜对眼睛来说是一件很累的工作
英文的话实际上只有52个不同长相的东东存在一本书里
而分辨不同单字的工作是在心里"读+听"出英文的声音
就好像主要的工作是在分辨声音而不是长相
当然眼睛熟悉单字长相的话就又更快了
总之读英文甚至可以完全依赖一个个音节(2,3个英文字)产生的声音的组成
来了解内容
相反的中文的"声音"似乎就感觉较呆板些,听久了往往觉得头不舒服...
3. 生活压力的影响
这点我和许多人的想法一样
学生有庞大的升学压力,读考试范围的书都读不完了,更没有"闲书"的余地
大人拼赚钱,隔壁老王楼下老陈都买车了,自己当然想充实更多赚钱知识
小地方,大家似乎容易为了竞争而努力
=^_^=
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.177.42
※ 编辑: jiselle 来自: 61.231.177.42 (02/02 23:47)
1F:推 yeoyi:日文书真的大部份都是很小本~很方便携带 02/03 23:41
2F:推 thurston:那就叫作文库本 02/04 00:42
3F:→ jiselle:嗯嗯日文字长得比较不复杂吧 所以可以印小小 中文若印小小 02/04 16:56
4F:→ jiselle:很快就会几成黑团了 然後近视就加深 02/04 16:58
5F:推 Atropos0723:跟字体大小的关系不大,虽然说文库本自的确都偏小,但 02/04 18:14
6F:→ Atropos0723:是出版社可以用行距与空白边界来调整,毕竟文库本的重 02/04 18:15
7F:→ Atropos0723:点就是低廉、携带方便,常常可以看见汉字多的文库本, 02/04 18:16
8F:→ Atropos0723:字虽然小,但是整体来说印刷还是很清楚。 02/04 18:18
9F:→ eric93:记得以前好像有家水牛出版社,专门出小小本的书。 02/07 12:38