作者skyhawkptt (skyhawk)
看板book
标题Re: [问题] 线上全文英翻中推荐
时间Sat May 9 13:21:27 2026
先说目前结论,暂时没有这样的软体,但未来就...难说了
与其花时间去测试这些软体,不如用AI辅助先学英文,再直接阅读
可能还比较快...
译者即叛徒?
https://tinyurl.com/26rkszoo
关於这主题请先阅读 26~28章
※ 引述《in09 ()》之铭言:
: 手上有好多本英文书,一直读不完,也一直等不到中译本
: 听说现在AI翻的很好,我先试了一下 Google Translate
: 刚开始读,非常惊艳,不但流畅而且语气翻得很到位
: 然後就遇到前言不对後语的句子
: 对照原文,发现是非常离谱的错译,
: 因为太离谱,我怀疑是我没付钱google在恶搞
: 所以在网上搜来几个线上翻译,都让他们试译了同一章节
: 发现也许我误会google了?每家都有不同的错误
: 最後找到一个没有错误的,它的语气翻得非常生硬
: 有错的翻译:Google,Microsoft,SiliconFlow,GLM-4 Flash,ChatGPT
: 没错但生硬:剑桥翻译
: 以上测试,只有 google 喂的是全文,其它都只喂了一个章节,所以可能不是很公平
: 希望版友能推荐用过而且好用的线上全文英翻中,免费付费皆可
: 目前翻的这本是游记,其它等着翻的有科普和传记
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.165.27.181 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1778304089.A.4D4.html