作者Qorqios (单身中坚废文家的日常☯)
看板book
标题[新闻] 和本的历史:从《源氏物语》诞生的平安
时间Sat Mar 21 23:51:01 2026
和本的历史:从《源氏物语》诞生的平安时代到出版文化繁荣发展的江户时代
https://www.nippon.com/hk/japan-topics/b11001/
板仓君枝 2024.07.10
《源氏物语》如今是名扬海外的日本文学经典,但据说在紫式部执笔的平安时代,它被视
为「不入流」的书籍。我们就先以这本日本最古老的长篇小说为切入口,来探索日本图书
的历史。
☑ 誊抄想读的故事
奈良时代以後,佛教昌盛,日本制作了大量佛教经典。专司写经的「经师」开始活跃,後
来业务范围扩展到了装订成书。平安时代中期,日本还学会了制造品质好又结实的纸张。
佛教经典、历史书、公卿日记等以汉文记载的「正式」书籍被制作成「卷物」,被细心保
管了数百年甚至上千年。虽然寺社及其周围也有木版印刷工坊,但技术并未广泛传播。
另一方面,「以往的『物语』即故事都是口口相传,所以没有写成文字的意识」,桥口说
,「平安时代,『物』也指『物怪』(妖怪),古人认为,通过出声『说话讲述』,可达
到镇压冤魂的效果」。
「将物语写到书里,这个意识萌芽於《源氏物语》成书的11世纪初,即平安时期中期。紫
式部和清少纳言等作者写书的目的就是为了让人阅读。当时,读者会抄写内容,转手或借
给下一位读者,由此传播开去。」
当时对女性没有必须使用汉文体书写的规定,因此以《源氏物语》《枕草子》为代表的女
性作品,用假名书写,被视为不入流的「草」,装订成「册子」,也称「草纸」,而不是
高级的「卷物」。
据《紫式部日记》记载,她找了几位「能书家」(擅字之人)帮忙誊抄,再将纸张「缀集
成册」。
「紫式部并不是一口气写完一部长篇,应该是一点点追加的,整本书的结构是故事系列。
而读者在传抄的过程中也会出现错误,甚至有人随意改变故事情节。因为没有保留原本,
所以没法确认原文。紫式部之後又过了200年,到了镰仓时代,(诗人、文学研究者)藤
原定家展开校订作业,最终确定了全54帖。」
☑追求「趣味性」的读者群体扩大
平安时代後期,出现了关於古旧书交易的零星记载。据传由能书家藤原行成手抄的《白乐
天诗卷》卷末就有补充内容,提到这本书是藤原行成4代後的藤原定信从经师之妻「物卖
女」手里购入。也可窥见经师不止制作书籍,还经营书籍交易。
16世纪後半期葡萄牙传教士们编撰的《日葡辞书》中就有「经师屋」的词条,记载了他们
在制作佛教经典的同时,也涉足印刷和图书交易业务。
室町时代之後,「卷物」减少,线装书逐渐成为主流。因应仁之乱(1467-1477年)而荒
废的京都,在丰臣秀吉手下复兴,佛寺和神社周边的「町众」(商人、手工艺者等在当地
运营自治共同体的人群)中,出现了主要交易古旧书的书店。
从安土桃山时代到江户时代初期,活字印刷术传入日本。此後,不仅印刷寺院版的佛经,
还印刷《伊势物语》等平假名书籍,这具有划时代意义,但技术仍然有限。
「欧洲的活字印刷技术,只需使用26个字母排列组合便可完成,而汉字和假名等必须准备
多达几千个活字。随着读者群体的扩大,活字印刷越来越吃力,木版的优势重新受到重视
。不仅加印容易,而且木板结实,可使用数百年之久。随着木版印刷的复兴,以往只买卖
古书的书店,也开始开设店铺,涉足出版了。」
「在社会中孕育出阅读文化,是17世纪最显着的特徵。在此之前,做学问的人以僧侣和公
卿贵族为主。到了江户时代,武士阶层开始向学,商人阶层也逐渐壮大。这些人养成了阅
读习惯。阅读内容不限於学术书籍,他们还通过木版书阅读《源氏物语》《徒然草》等物
语和散文,沉迷其中。」
「『说教节』等中世流浪群体传承的口传文学故事被写成文字,制成书籍,被净琉璃和歌
舞伎吸收後,出版成戏剧剧本。江户地区流行歌舞伎,关西地区流行净琉璃,近松门左卫
门创作出净琉璃新作,书店也配合新作问世出版书籍,各种联名活动开展得如火如荼。」
此外,《源氏物语》在平安时代属於不入流的「草」,但经藤原定家校订後,出现了各种
注释版本,升级为古典文学。
「《源氏物语》後来甚至成为了商人和武士家小姐的陪嫁书籍。他们找书法家抄写物语,
施以华美装订,制成书籍。
想要集齐54帖,不是大富之家,恐怕难以实现。平民则购买相
对
平价的木版书。书中必有插图,各大插画师竞相绘制插图。」
☑ 防盗措施和草纸的发达
江户时代有两种书店。一种是制作学术书籍、佛教相关硬核书籍的书店;另一种是面向大
众的平价书店。後者称为「草纸屋」,在京都,草纸屋随着净琉璃书的出版而发展起来,
在大坂(本文以江户时期「大坂」来称作现代的「大阪」),则是随着井原西鹤的走红而
步入正轨。
京都和大坂商业出版发展繁荣,盗版和仿版开始泛滥。於是,书店老板便联名去奉行所交
涉,请其取缔盗版书籍,大坂、京都都获批成立了「本屋仲间」(类似书店协会——译注
)。加入该组织後,书店将获得出版和共用销售管道的权利。出版,将木板印刷的权利称
为「板株」,可以在书店之间自由交易,为此还成立了交易所。
另一方面,名为「地本屋」的江户草纸屋虽然涉足商业出版较晚,但也逐渐完成了自己的
进化。最初多是面向儿童的书籍,但到了18世纪中期,江户也出现了「本屋仲间」组织,
之後面向成人的原创作品成为主流。这就是「黄表纸」领域,跟现在的漫画类似,以绘画
为主,写有登场人物的台词,还有类似剧本中舞台指示的「词书」。放到现在,大概是几
百日圆就能买到的定价。
「江户时代,『草』文化发达,插科打诨和恶搞风格的富有趣味性的各种书籍也纷纷问世
。这时的中心人物是茑屋重三郎。喜多川歌麿和东洲斋写乐等画师,剧作者山东京传等人
都是他发掘的。茑屋活跃的18世纪後半期,是江户出版文化的巅峰期。」
「草纸走俏,得益於日本人识字率的提升。这其中寺子屋(寺院设立的私塾——译注)厥
功甚伟。越到江户後期,读者群体覆盖范围越广。」
「书店不止出版、销售新书,也做古旧书生意,江户时代,古旧书占比较高。」桥口介绍
道,「因为幕臣和大名中逐渐出现了一批喜欢书籍的收藏家。古代的书籍更珍贵,更能卖
上价,所以是门好生意。作为古旧书的集散地,板株交易所也成了古旧书市场」。
就像这样,书店业态呈现多样化发展。草纸书的人气催生越来越多的租书店。据桥口介绍
,有记载显示1808年江户有656家租书店。
☑ 逐渐消失的江户书店
1868年,江户幕府落幕,幕臣和大名们放出了大量书籍,旧书价格暴跌。这一现象引起了
一些外国人的注意,他们从幕府末期到明治初期侨居日本,是日本通。英国外交官兼翻译
欧尼斯特·萨道义、东京帝国大学外教巴西尔·霍尔·张伯伦等被日本古典书籍吸引的外
交官和「御雇外国人」大量抄底购入书籍。
根据法律,明治政府将古旧书和旧衣服、典当行等都分类为「古物」,将新书和古旧书分
离。此外,出版也变成向内务省提交备案的备案制,不再发行板株。
「制度发生变化,新书向内务省备案,古旧书向员警备案。只要办完手续,两个行业都能
经营。但是,政府逐渐强化对出版的监管,警察严查被盗书籍的销赃,强化了对古旧书交
易的管理。如此一来,书店很难兼顾新书经营和古旧书生意。」
「随着
活版印刷的普及,书籍形态的主流从日式装订变成西式装订,纸张也从和纸变成了
洋纸。到了明治20(1887)年,木版和本骤减,西式活字书籍占压倒优势,从江户时代经
营至此的书店基本都选择了关门大吉。」
学校教科书、杂志的全国流通网确立起来,出版、新书销售、图书批发、旧书店都各自为
阵,直到现在。
「现在,旧书店的生存策略是走专业化路线。神保町目前聚集了130家旧书店,从古典书
籍到近代文艺、电影、漫画、体育相关,就像图书馆分类分架那样,各家都开始深挖细分
领域。从某种意义来说,整条街都变成了一个巨大的图书馆。」
桥口称,和本的历史中凝聚了日本人「对书的热爱」。
「例如,紫式部为了让更多人阅读,满怀热情地将《源氏物语》装订成小册子。读者们通
过传抄,让故事不断传播,到了江户时代,出现了精美装订的抄本和绘有插图的木版书。
另一方面,创意十足的草纸斩获人气,其中也出现了与如今的漫画接近的图书。现在都说
年轻人越来越不爱看书了,其实在智慧手机上看电子书也是一种『阅读』,有看完就扔的
书,也有想一直放在手边随时翻阅的书。从这点上看,大概古今相同吧。我坚信日本人持
续千年以上的阅读爱好,本质是不会改变的。」
####
Q案:原文网页里有不少照片。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 113.23.102.115 (越南)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1774108270.A.D0F.html