book 板


LINE

有个笔友昨天跟我争论说,AI过十年就会取代翻译,到时候你怎麽办? 我个人的想法是,AI要翻出一套世界哲学史,基本上还是不太可能的啦, 所以我个人身为翻译的附加价值还是挺高的; (题外话,还是请大家多多帮世界哲学史捧个场,看在富察先生面子上也好) 但是一般的译者,真的有可能被AI取代吗? 我想听听看大家的意见. --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.100.75.188 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1738137014.A.7B8.html
1F:→ widec: 现在还不太行,十年後肯定行 01/29 15:54
2F:→ widec: 翻译家被AI取代几乎是必定发生的事了... 01/29 15:55
但是AI真的不太可能像我一样翻出一套世界哲学史吧?
3F:→ wulouise: 小说context太长暂时不行,漫画已经可以 01/29 15:56
※ 编辑: goetz (122.100.75.188 台湾), 01/29/2025 15:58:03
4F:→ widec: 用哪种等级的AI翻译也有差,比如gpt-4o mini就不行 01/29 15:58
5F:→ widec: 但一般电影用gpt-4o已经可以串连上下文 01/29 15:58
6F:→ widec: 你说的是十年後,AI发展看起来还是相当乐观 01/29 15:59
7F:推 Manusya: 不用10年,个人觉得5年即可。尤其是偏专业知识类的,一定 01/29 16:08
8F:→ Manusya: 很快。上下文context那只是技术性问题,一定能解。 01/29 16:08
9F:→ Manusya: 散文、小说我不确定,但现在的AI,已经可以透过训练,模 01/29 16:08
10F:→ Manusya: 仿特定人士的措辞风格,所以「文风」「文笔」之类的,未 01/29 16:08
11F:→ Manusya: 来一定也没问题。 01/29 16:08
12F:推 luciferii: 世界哲学史这种说明文类大概可以,纯文学可能就会失真 01/29 16:53
13F:推 foxey: AI再像真,一本正经乱讲话的问题还是很难解决 01/29 16:57
14F:→ roamer1005: 迟早的事情 01/29 16:57
15F:→ foxey: 你用自己专业知道的东西故意去问AI就知道 头头是道乱回答 01/29 17:00
16F:→ foxey: 喂了一堆垃圾出来就是垃圾 尽信书不如无书 书换成AI就是了 01/29 17:01
17F:→ foxey: 网路上多的是垃圾 AI乱捞出来你敢相信我只会说很勇敢 01/29 17:03
18F:→ FeverPitch: 就算可以取代 还是需要真人校译 01/29 17:18
19F:推 GameTheory9: 这问题应该反过来问: 01/29 18:57
20F:→ GameTheory9: 人类有信心可以取代AI吗? 01/29 18:57
21F:→ GameTheory9: AI资料库的书籍是全地球的人类加起来十辈子都读不完 01/29 19:01
22F:→ GameTheory9: 的数量,能打败AI只能靠出奇不意的想像力,若是依照 01/29 19:01
23F:→ GameTheory9: 一般教科书或既有书籍的知识,人类没有任何胜算。 01/29 19:01
24F:推 furio: 两个人来翻就可以差很多,你要AI取代谁才算数? 01/29 19:53
25F:推 j0588: 取代是迟早的事,做翻译的早早改行去吧 01/29 21:06
26F:→ j0588: 我现在看国外新闻都直接开启谷歌翻译功能,很少有需要看原 01/29 21:06
27F:→ j0588: 文 01/29 21:06
28F:推 srx080578: 会 而且这件事情必然会发生 01/29 21:24
29F:推 jodawa: 取代之路指日可待... 只要搭上人类译後确认修润即可 01/29 21:29
30F:推 likeshit: 人翻译品质差异很大 ai要达到平均 完全不难 01/29 22:04
31F:推 moam: AI真的很会一本正经乱讲话XDDD 01/29 22:11
32F:推 wensday: 文风 文笔 应该没问题 现在都可以叫AI 用八卦版或政黑风 01/29 23:08
33F:→ wensday: 格写文章了 01/29 23:08
34F:推 lio293123: 不会取代也不可能取代 AI只是译者的辅助工具 01/30 03:33
35F:推 ctw01: 越简单的工作越容易被取代,例如简单的童书AI翻也差不多, 01/30 08:11
36F:→ ctw01: 但哲学大作就很难 01/30 08:11
37F:→ ctw01: 越需要专业的工作越难以取代,反之制式化一成不变的就会消 01/30 08:14
38F:→ ctw01: 失 01/30 08:14
39F:→ ctw01: 说实话啦,现在的大学生研究生早就在用ai帮他们完成作业了 01/30 08:19
40F:→ ctw01: ,如果一个学生几乎所有的作业都能靠ai直接完成那八成他的 01/30 08:19
41F:→ ctw01: 专业也是个能直接被取代的专业,反之如果他常常觉得ai很笨 01/30 08:19
42F:→ ctw01: 靠不住只能当辅助,那就不必担心 01/30 08:19
43F:→ MOONY135: 不会完全取代,但一百个留十个。 01/30 08:58
44F:推 Addidas: 都可过图灵测试了,也不要求即时翻译,可事後编修一定行 01/30 10:13
45F:推 ryanworld: 翻译肯定被取代 但还是需要有个人校稿 01/30 10:23
46F:推 LoveSports: ChatGPT常常在向我道歉 因为被我指出乱讲话 01/30 13:59
47F:→ LoveSports: 之前问他我翻的句子如何 他硬要改成他要的样子 01/30 14:00
48F:→ LoveSports: 我也坚持说我就是要强调某种说法 最後他屈服 01/30 14:00
49F:→ LoveSports: 不知道它会不会拿我让它屈服的经验去教训别人XD 01/30 14:01
50F:推 ProSpicy: garbage in garbage out. 这边有两处有garbage: 训练用 01/30 18:21
51F:→ ProSpicy: 的内容,还有输入的内容。如果没有任何先备知识的情况 01/30 18:21
52F:→ ProSpicy: 下,我不相信AI翻得出"脑筋急转弯"这种将内容消化後赋 01/30 18:21
53F:→ ProSpicy: 予相应意义的片名。当然应用在普通句子也是,我认为AI 01/30 18:21
54F:→ ProSpicy: 顶多只能让普通读者看得懂内容,但要翻得文雅,还是得 01/30 18:21
55F:→ ProSpicy: 靠专业译者与AI协作 01/30 18:21
56F:→ sagarain: 哲学有什麽进步吗 01/30 19:08
57F:→ sagarain: 抵触Ai只会让自己竞争力越来越弱 01/30 19:09
58F:→ sagarain: 你想想现在20岁操作资讯是不是比40娴熟 就算AI做不了最 01/30 19:10
59F:→ sagarain: 高端 但20年後小朋友还是熟悉运作模式 01/30 19:10
60F:→ KY1998: 哲学的东西就算真人翻也不一定懂 01/30 20:19
所以还是请大家多买几本世界哲学史,帮富察先生捧个场... ※ 编辑: goetz (122.100.75.188 台湾), 01/30/2025 20:25:41
61F:推 chantal: DeepSeek 可以。优质中文资料库喂出来的。现在就可以用 01/30 22:24
62F:→ chantal: 文体+风格+情境+文化元素这几个关键字给他出题作文 01/30 22:24
63F:推 Jamer: 我觉得先别管取不取代的问题,担心大多数人越来越不看书导 01/30 22:40
64F:→ Jamer: 致市场萎缩,每个翻译能接到的工作相对变少 01/30 22:40
65F:→ Jamer: 不然哪里还需要你还要在这边推书 01/30 22:40
66F:推 olp123: 简单的可能可以 01/31 13:11
67F:推 RLH: 很不幸 我觉得会 02/01 01:55
68F:→ tinmar: 具有强烈文体风格的翻译很难被取代 02/02 12:42
69F:→ tinmar: 例如杨牧翻译的叶慈诗选 02/02 12:42
70F:→ tinmar: 那可能是AI无法译出的风格 02/02 12:43
71F:推 wensday: 强烈文体风格也许比没什麽风格容易取代 02/02 16:40
72F:→ wensday: 可以文字言传的都比较容易 02/02 16:42
73F:→ flypenguin: 已经有译者这样搞了,AI 翻完再润饰 02/03 14:17
74F:推 xelnaga: 不用十年 02/04 09:32
75F:推 cyora: 会取代7、8成的工作,不过译者也可以更专心在重要的部分 02/04 20:49
76F:推 pswen: 三年 02/05 11:37
77F:推 siyaoran: 不会 十年太久了 02/15 21:24
78F:推 noCuLiZn: "一般的译者" 绝对会被取代 只有顶端的可能留下来 02/28 16:17







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP