作者Qorqios (化伤伪猫倾花囮鬼恋☑)
看板book
标题[新闻] 多伦多大学文学对谈:「房思琪的初恋乐
时间Thu Sep 26 10:05:27 2024
2024/9/26 08:33(9/26 08:46 更新)
多伦多大学文学对谈:「房思琪的初恋乐园」
https://www.cna.com.tw/news/aopl/202409260031.aspx
(中央社记者胡玉立多伦多25日专电)多伦多大学郑裕彤东亚图书馆23日举办了一场深具
意义的文学对谈,邀请台湾译者
Jenna Tang分享她翻译台湾已故作家林奕含长篇小说「房
思琪的初恋乐园」的心路历程,同时探讨性别暴力与社会变革。
这项跨越文化疆界的文学对谈,由多伦多大学士嘉堡分校女性与性别研究教授叶霎那(
Shana Ye)主持,她以问答方式带领与会者与Jenna Tang探讨小说背後意涵,分析其对台
湾及国际社会的影响。
「房思琪的初恋乐园」2017年於台湾出版,对後来台湾#MeToo运动有举足轻重的影响力。
该书陆续译成韩文、泰文、日文、俄文、波兰文;英文版今年5月由美国HarperVia出版社
出版。
Jenna Tang不仅是「房思琪的初恋乐园」英文版译者,更是此书面向英文世界的关键推手
。她完成译作後,将书寄给超过30家出版社,终於获得美国老牌出版社HarperCollins肯
定,成为
这家逾200年历史出版社的首本台湾作品。
英文版问世後,Jenna Tang带着书与美国各地书店和各大学读者分享,日前首度应邀前来
加拿大,参加当地文学盛事—
多伦多国际作家节(TIFA)。
Jenna Tang向中央社表示,她自台赴美攻读纽约新学院创意写作硕士时,住处有面书架全
是中文书,「房思琪的初恋乐园」就是其一;该书精雕细琢的语言,深深吸引着她。之後
她参加翻译工作坊,受鼓励找出自己第一本译作,决定挑战这本书。
Jenna Tang不讳言,因作者已逝,许多字里行间细致意义无法向作家本人求证,加上诸多
文言文引用、提及不同文学人物等等,须不断咀嚼、揣摹,翻译难度大大增加。
在多大文学对谈中,Jenna Tang介绍了「房思琪的初恋乐园」与台湾#MeToo运动的连结及
影响,其中包括
课後辅导教育法律及教师实名制的变革。
多大东亚图书馆馆长金河那(Hana Kim)指出,这本小说探讨的主题,如父权社会、性别
歧视及虐待与操纵背景下的男女权力动态,是台湾、韩国、日本和中国等东亚国家#MeToo
运动跨越文化的共鸣议题。
驻多伦多办事处长陈锦玲表示,「房思琪的初恋乐园」2017年出版後,引起台湾对女性权
益照护的关切和讨论,促进性别平等相关法规的审视和更新。
陈锦玲肯定Jenna Tang的翻译才华,将林奕含小说撼动人心信息传达给全球读者,促进国
际对妇女权益和性别平等的重视与讨论。她也期盼台湾与加拿大未来在文学及文化领域的
合作交流,持续深化。
Jenna Tang表示,她目前正在翻译的下一本书是台湾作家
刘芷妤的短篇小说集「女神自助
餐」;该书8篇短篇故事均自女性角度出发,描写当代女性处境;其中1篇短篇小说已确定
11月将於美国出版。(编辑:陈承功)1130926
--
https://imgur.com/pzy77Q5 又在发废文了
https://imgur.com/k5o7Ddd
☂☁☂☁
https://i.imgur.com/bSAn7xO.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.113.156.161 (越南)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1727316332.A.F31.html
1F:→ Qorqios: 连结内有会场/活动照片 09/26 10:05
2F:推 qien: 推~ 09/26 10:45
3F:推 wei3350730: 推推 09/26 11:26
4F:推 eva79528: 推推推 09/26 13:42
5F:推 jijasu: 推女神自助餐 09/30 09:03
6F:推 ostracize: 陈星真的是畜生! 10/01 11:44