作者kniteness (三十而立)
看板book
标题Re: [新闻] 出版业陷低薪风暴:3成管理职未满4万
时间Wed Dec 6 15:20:04 2023
这我有切身经验,我和一间出版社合作翻译一本外文书籍
整本翻完交稿,接下来一次校稿、二次校稿都完成了,然後编辑就离职了
因为都没人回我E-mail,我只好自己打电话去出版社,换了一位编辑
然後过个年,这位编辑又离职了...
我只好再打给编辑部的主管,告知会尽快指派新的编辑,最近都很忙什麽的
我大概一两个月打给出版社一次,明明都校稿完成告知没问题的稿件
已经拖了超过一年都无法出版,真的很无奈
翻开合约发现只有译者如果迟交稿件会被扣钱,但没有出版社迟迟不出版的处罚
尾款1/3也拿不到,只能继续等下去了
再过一个年,会不会连主管都离职了阿?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.159.0.173 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1701847206.A.715.html
※ 编辑: kniteness (49.159.0.173 台湾), 12/06/2023 15:21:13
1F:→ medama: 太惨了 12/06 15:39
2F:推 widec: 惨... 12/06 16:47
3F:推 FeverPitch: 天啊... 12/06 16:51
4F:推 Rogozov: 下次该不会就岛ㄌ 12/06 18:04
5F:推 WRATH: 惨 12/06 18:49
6F:推 typered: 这可以报名字出来了吧,好黑心 12/06 19:40
7F:推 wtchen: 我也遇过同本书编辑换了两次 12/06 21:05
8F:→ wtchen: 不过编辑离职前是有跟我说谁接手 12/06 21:05
9F:推 bobbytung: 有听过书快到期才急急忙忙出版的状况,但契约通常五年 12/06 21:23
10F:→ bobbytung: 。 12/06 21:23
11F:推 wtchen: 话说回来我觉得译者合约真的不公平 12/06 21:30
12F:→ wtchen: 若迟迟不出版,译者是要何时拿到钱 12/06 21:31
13F:→ wtchen: 有些出版社是出版才会一次付清 12/06 21:31
14F:推 rtoday: 我可以想像… 拍拍 12/06 22:15
15F:→ shuen1217: 我签过的合约都会说没出版尾款何时付,最晚隔半年一年 12/06 22:27
16F:→ shuen1217: 还是会给 12/06 22:27
17F:推 CTUST: 债务不履行之迟延给付附加利息打诉讼啊 12/07 12:44
18F:推 niravaabhas: 之前跟某大出版社打交道真的是这样,之前谈好的编辑 12/07 14:01
19F:→ niravaabhas: 突然离职了,没人能接洽 12/07 14:01
20F:推 jodawa: 好想知道哪家 是大型的吗? 12/07 18:37
21F:→ kniteness: 算是专业书籍, 不是常见的大型出版社 12/07 18:40
22F:推 sevenqueen: 编辑不能长久,除了低薪工时长还有各种情绪劳动。 12/08 00:02
23F:推 ctw01: 好惨 12/08 11:22
24F:推 GMA: 原来敝出版社算有良心,合约都是收到完整译稿後,14天内要初 12/08 15:35
25F:→ GMA: 步确认无大误,45天内完成全额付清 12/08 15:36
26F:推 wtchen: 楼上是哪间出版社这麽有良心 12/08 18:01
27F:推 applewarm: 好惨 12/09 22:28
28F:推 joey0602: 好惨... 12/10 02:50