作者: jeanvanjohn (尚市长) 看板: book
标题: Re: [讨论] 喜欢的书被做坏会很有怨念吗?
时间: Sat Jul 15 19:55:37 2023
: 推 assassinASHE: 怎麽烂法 07/15 18:58
我以前有写过,不要骂我OP喔!
当年远流有一系列的"小说历史",其中我最喜欢的一套是山岗庄八的"织田信长";
那时候这套书的第一本"无门三略"後面有一篇年表,
但不知道是不是译者没翻出来,所以担任编辑的涂编就自己下去翻,
结果闹了一个超级巨大的笑话(正确说是两个):
翻译到永禄八年的永禄之变时,原文是"将军足利义辉遭到三好义继、松永久秀杀害",
结果伟大的涂编翻成"足利义辉、三好义继、松永久秀相继被杀";
杀人的变成被杀,这个主动被动都分不清楚已经够闹了,
但更闹的还在後头...
後面讲到信长包围网的时候,伟大的涂编又翻说"松永久秀在信贵山对信长掀起叛旗";
我的天哪,松永久秀前面不是被你杀死过一次了,怎麽又能复活起来叛乱呢?
这个已经不光是日文的问题了,而是做编辑、翻译的水准都欠缺,
连自己前两页(真的只是前两页喔)翻过什麽都没注意,就乱翻一通。
所以我才说,这种劣质编辑也能做城邦集团的发行人,
城邦集团的编辑跟译者到底水准到什麽程度啊?
--
"你要学会忍耐,哪怕周围所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要坚持到最後。"
--<<祚明>>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.184.45.128 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1689422139.A.EC1.html
※ 编辑: jeanvanjohn (111.184.45.128 台湾), 07/15/2023 19:57:36
1F:推 Acoustics: == 07/15 20:06
2F:推 srx080578: 太扯了吧 07/15 22:38
我继续看,还不只这两个,还有"武田信玄在三方原被织田、德川联军击败",
喂,赢的明明是信玄好不好!
还有她把伊势神宫以为是"行宫";
北条氏康打败上杉朝定翻成"北条氏康被上杉朝定打败";
毛利元就将石见银山献给皇室翻成"毛利元就向石见银山献上皇室住所";
然後日文的"兼松又四郎宛",她不懂意思,以为那个"宛"是人名(!!!);
还有"苏俄开始进军西伯利亚",信长的时代哪来苏俄???
城邦集团的老大水准这麽烂,这能看吗?
※ 编辑: jeanvanjohn (111.184.45.128 台湾), 07/15/2023 23:03:21
3F:推 luciferii: 这套也是我战国启蒙作,这事说明了术业有专攻 07/16 01:35
4F:→ medama: 我小时候好像在图书馆看过 但不确定是不是这个版本 07/16 01:36
5F:推 luciferii: 但市长怎麽知道这几段是编辑代翻? 07/16 01:38
涂编在上面有署名,说这是她翻的.
6F:→ luciferii: 好读haodoo上的年表版本(译者孙远群)是正确的 07/16 01:40
7F:推 luciferii: 三方原那段不知道原文怎麽写,好读译武田信玄在三方原 07/16 01:44
8F:→ luciferii: 阻挡,这样讲法有点微妙,因为他的确因病卡住了... 07/16 01:45
9F:→ medama: 可能後续版本有改正了吧 原po怨念解除了 可喜可贺(?) 07/16 01:47
10F:推 luciferii: 好读版天文15年上杉朝定还是错的,兼松又四郎是好读版 07/16 01:51
11F:→ luciferii: 自行勘误。 07/16 01:54
12F:推 luciferii: 苏俄、行宫和银山也还是错的。 07/16 02:09
※ 编辑: jeanvanjohn (111.184.45.128 台湾), 07/16/2023 02:22:45