作者ostracize (bucolic)
看板book
标题Re: [问题] 洪兰翻译快思慢想的争议逆转了吗?
时间Fri Apr 28 23:58:53 2023
※ 引述《attack2000 (柏修斯)》之铭言:
: 康纳曼本人真的承认这份译稿是OK的吗?
https://www.bigmedia.com.tw/article/bd6de1a1-b692-4621-ba6a-c0ebcc55abc3/
他又不懂中文!
http://victranslates.blogspot.com/2015/09/blog-post_25.html
无解的洪兰翻译品质问题
--
话若欲讲透机,目屎是掰袂离。
Oe7 na7-beh kong2 thau3-ki, bak8-sai2 si7 poe2-be7-li7.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.167.88.79 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1682697549.A.6C2.html
※ 编辑: ostracize (118.167.88.79 台湾), 04/29/2023 00:07:32