book 板


LINE

※ 引述《Historia (常山七次郎)》之铭言: : 看了一长串讨论之後,我发觉问题的根源并不是什麽, : 翻译圈的小圈圈或是出版界的小圈圈这样的问题。 : 也不是哪个学阀才是业内政治正确的问题。 : 而是搞出版,尤其是翻译这个部分的薪资过低的问题。 : 出版社能维持不倒都已经使尽浑身解数,要花大钱来找强大的译者。 虽然我算在出版外围(电子书)。但看到的状况不少,也来谈谈这议题: - 译者的品质问题: 这部分请看老猫陈颖青过去的演讲与专文,台湾专业译者很多,但是 手上排的案件大致上都排到明年去了。所以跟着译者选书是可行的。 但是也有一些问题,例如有些译者翻译量大,但是没有人去挑出问题, 长久下来变得有名反而变成反指标。这也会是每个人喜好问题,例如 有人觉得赖明珠翻译村上春树好,但是我就不喜欢其腔调。而某王姓 多产日文译者,那日文腔真的看到就会把书默默放回去,然後看译者 十之八九就是她了。 - 出版社改版问题 按照现在书籍的销量来看,大多数的书只会再刷,几乎不会改版。 近年因为书市问题,有很多书是换个书封和书名当作新书卖,但内文 也不会再动。要从头改版增订修正的状况很少见。除了一些社科 学术书以外真的就出版後不理了。 - 编辑流动率大与未工业化 读者会报错,然後社内看到问题时也都会反应给原编辑。 但是对於错误、错字的修正管理,通常就是只标记在责任编辑手上的 那本书上头。不会像IT业一样架个bug管理系统让你下次改版时把资料 调出来修正。另外业界的流动率其实蛮大的,反正在这边和在那边薪资 差没有多少,只是跳槽以後头衔会往上加,自主权大一点。业界对於 即战力的要求也很高,所以只要能自己编几本好书,要跳槽很容易。 甚至跳去某共和国开个Imprint也行,或者自己开间独立出版社。 所以那本有错误修正的书呢?编辑走了就塞在公司的书架上,然後 运气好改版时接手的编辑会翻到这些注记,不然就随便了。 其他篇章有说到一个月内要译好,但是说真的,没有几家能真的按照 出版计划来调整,有时翻译书(尤其是日文)一送回去审就迟迟不回, 延後;这个月出版量够了,下个月再发,延後;也有的书翻译好了就放 在那里,等到版权契约的时间快到才发,天知道当时选书的人和编辑 在哪儿。 所以控制不了的状况很多,结果把压力放到译者和美编身上。给每本书 的时间没办法控制得宜的话,修正译稿、审定等就都不会做了。 - 「平」的书市 台湾的书市只有平装本一种,没有精装书。同样的各种大小书也都混在 一起出,但实际上有大书与小书,要对待的方式不一样。 前面有留言说,日本的译者拿的是版税,加上书的预付版税後,翻译书 每每都是2000日圆起跳,所以要抓准读者市场来做。 但台湾书的定价几乎没怎麽看内容与书的强度,反而算在有没有彩页, 有没有特殊设计这些印刷工法上头。这样编辑就抓不到书的好坏了。 然後价格也不保证品质。 举个例子,我手上有一本网路与书出版的《字体的技艺》,这本书定价750元, 内容专业、编排得宜。但是第一段: 「字体排印就像演说、音乐、舞蹈、书法,以及任何能赋予语言优美装饰的 艺术一样,有心即可误用。透过这门技艺,可以澄清、发扬与分享文本的意义 (或缺乏意义),却也可以为其故意伪饰。」 原文是: Like oratory, music, dance, calligraphy - like anything that lends its grace to language - typography is an art that can be deliberately misused. It is a craft by which the meanings of a text (or its absence of meaning) can be clarified, honored and shared, of knowingly disquised. 作者Robert Bringhurst不是字型设计师,反而是学者、语言学家、诗人。 像这样的作品应该注意其文学性,而不是资讯正确即可。像那段中文真的没能把 一丁点原作品的文学性给说明白。 就我打听,这本书也是不晓得转了几个编辑才出版。 - 编辑和译者与作者不好好沟通 另外谈到日文书的「意译」。 我收到日本朋友寄来一本媒体学者Douglas Rushkoff的《Team Human》的 日文翻译本。 这位作者我觉得称为网路媒体的Neil Postman也不为过,但是就是用字也和 麦克鲁汉他们一样,写书写得和神谕一样隐晦。 日文版的翻译可以说大幅加笔,把那些原文指涉但没说明白的事情好好说明 ,我自己买了英文版想要动手翻译时,就发现日文译者花了超多时间去确认 作者的原意。 这种书要翻译好就要花好多的时间了,也要编辑配合。 我有一位中研院退休副研究员老师,就是老派作法,为了避免学生望文生义 误读,所以故意把一些概念特别的术语译得不一样,然後加上很多译注来说 明。但编辑却把这些词汇改回常用的翻译,结果读起来没有「错误」,但是 意义会180度反转。由於该老师和原着者是老友,这本书就做罢了。 所以说真的啦,台湾译者品质参次不齐是一回事。 编辑有没有足够的经验辨别书的大小,然後好好处理, 大书多给时间与预算,找好翻译与校对审稿,仔细出,价格订高一点。 然後不要把书当烟火,好好经营长销书,工业化管理流程与改版。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.34.234.246 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1673458901.A.E6C.html
1F:推 Qorqios: !! 01/12 03:18
2F:推 in09: 好文 01/12 07:27
3F:推 castlewind: 钓出业内来分享甘苦谈了 01/12 07:37
4F:→ richardplch: 流动率很大+1。我自己就曾一年换过三间XD 01/12 07:41
5F:推 speedwave: 我想翻译问题只是整个书籍价值链与价格结构呈现错置当 01/12 07:53
6F:→ speedwave: 中的一环 01/12 07:53
7F:推 levs: 你说的那种日文版意译还算正常,如果可以预测一般读者没有 01/12 08:48
8F:→ levs: 该领域的基础知识或该文化的共识,加笔还可以接受(但还是希 01/12 08:49
9F:→ levs: 望尽可能能用译注,因为洋人有一种不讲清楚的说话方式跟文 01/12 08:49
10F:→ levs: 学上的隐喻,说白了就不美了)。但有的是把难解的专有名词跟 01/12 08:49
11F:→ levs: 重点整个删掉。 01/12 08:49
12F:推 levs: 关於日文腔,最近看到一本日翻中有翻错的,而且整本都是日 01/12 08:53
13F:→ levs: 文腔,不轮转到有点看不懂的程度,就觉得还不如乾脆读原文 01/12 08:53
14F:→ levs: 版-_- 真的看到会觉得「你是在写什麽碗糕」。 01/12 08:53
15F:推 Historia: 其实手工精装书的市场是存在的 我认识从事这个工作的人 01/12 09:09
16F:推 jodawa: 推 但是不看好XD 01/12 10:49
17F:推 lollygagger: 既敢明讲赖明珠 何必避讳王蕴洁 01/12 11:05
18F:推 jyekid: 推 01/12 11:44
19F:→ imetalien: disquised? 01/12 12:07
20F:→ bobbytung: Disguised,原文是Google到的扫描版。 01/12 13:47
21F:→ bobbytung: 因为我最早读挪威森林是林少华译本,後来读不少赖明珠 01/12 13:55
22F:→ bobbytung: ,之後才读原文。赖明珠的风格我不喜欢,但还是位好译 01/12 13:55
23F:→ bobbytung: 者。王的译笔真的不行,既然骂人就别那麽直 01/12 13:55







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP