book 板


LINE

本来是不想对这话题多说什麽的,看了猫头鹰的勘误表, 忍不住要叨念几句,大概是教了几年书的职业病. : 推 richardplch: 您的疑虑完全合理,然而从实务上言,台湾大部分出版 07/11 13:50 : 推 richardplch: 社的编辑人员,其能力和可用时间只怕无法做到比对原 07/11 13:57 : → richardplch: 文的校稿和润稿。至於审核专业人士,也不见得每位都 07/11 13:57 : → richardplch: 会善尽其责,往往只有背书之用。 07/11 13:57 这是社方自己得解决的问题。猫头鹰是个大社,城邦集团更不必多说了, 底下有近40个出版单位。如何整合利用资源,找出可行方法?这不是读者的问题。 读者只在乎有没买到一本合格的书,不是来听社方为坏掉的作品找藉口。 老猫把猫头鹰经营得有声有色,自有其本事,但这本事似乎强在企划、行销。 他显然不懂翻译,却主导翻译书的编辑方针,并且四处宣扬他的方法。 无论他说得多麽美好,这两本书证明那一套根本不管用。将对的人摆在 错误的位置,老猫是个很典型的案例,出版社没付出代价,倒楣的是 被翻烂的书和买书的读者,还有一些真有本事的译者得遭受无辜之殃。 : 推 wensday: 丁连财是不是改文了? 07/14 09:10 : 推 ostracize: 我礼拜一私讯丁连财提到这本书,他还感谢我。 07/14 23:20 : 推 wensday: 现在看丁的文 没有赞许了 也挑了一些错并指出疏失 像是国 07/15 07:58 : → wensday: 内翻到军事的常常很惨 07/15 07:58 : → wensday: 所以连丁先生专门这方面的都不记得真的去对照 一般读者跳 07/15 08:00 : → wensday: 出来说此译者其它译作好的我也怀疑有没有所本 07/15 08:00 : → wensday: 「记得」-》「见得」 07/15 08:01 : 推 wensday: 虽说一本书不代表其他书也烂 但低级错误太多 那个 brand 07/15 08:17 : → wensday: new 是日常生活常用字 这种错其实蛮羞耻的 要人相信其他 07/15 08:17 : → wensday: 没这些问题有点难 07/15 08:17 : 推 wensday: 抱歉我看错了 丁没改文 他批评的是另一本 07/15 21:10 丁先生在FB社团「翻译很有事」上发布後,我也在底下留言了, 但他选择无视,继续对翻译界猛烈炮火攻击。本承望着老前辈给 後生小子指点一二的呢。 丁先生长年盯着国内翻译界的问题,尤其是对专有名词和专业术语的 正确用法,当然是很有贡献的,但必须指出他的方法限制。 他的纠错文只拿中文翻译来说,没有查对原文,因此看不到 专有名词和专业术语以外的问题,容易把不犯这两种错误的 译者当作优秀的工作者。所以他不但称许了梁永安,也称赞许过 温洽溢,不幸他们的翻译经不起查对。这两位如何建立和维持优秀 译者的名声?恐怕大炮丁先生的推许也生过几分推波助澜的作用。 翻译不仅只是处理专有名词和专业术语的工作, 书是以句子构成的集合体,句子才是意义完整的基本单位。 专有名词和术语只是句子的一部分,专有名词和术语翻译没有 错误,并不保证句子没有问题。这道理很简单,不必举例说明。 至於梁永安的翻译,个人是不抱期待了,因为最近又读了 再造失去的王国 : 俄罗斯的帝国雄心500年史 = Lost kingdom : the quest for empire and the making of the Russian nation, from 1470 to the present / 浦洛基 (Serhii Plokhy)着 ; 梁永安译 我连序论都没对完,已然失去耐性了。首先把 prince (君主)翻译为「人物」 已经很难理解了。译者乃哲学系博士班学生,岂能不知马基维利的君王论? 然後是底下几句: Nevertheless, the Soviet project was anything but consistent in terms of its nationality policies. The communist government centralized the decision-making process in Moscow, used the Russian language across the whole expanse of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR), promoted the cultural Russification of non-Russians, and in doing that created conditions for the development of post-Soviet Russian imperialism after the collapse of the Soviet Union in 1991. 不过,苏联的民族政策最缺乏的就是一贯性:在一九九一年承认国内民族各自不同的同时 ,莫斯科又把决策权一把抓、推动苏联全境使用俄罗斯语、积极在文化上把非俄罗斯人 俄罗斯化, 凡此都为後苏联时期的俄罗斯帝国主义创造出条件。 承认国内民族各自不同是1917年俄共革命後的事情,它代表列宁路线的胜利。 第五篇的几章都在叙述分析这段历史,以及苏联的中央集权体制和民族文化 政策的矛盾纠结对当代俄罗斯民族主义的影响。连章累节都在说这历史问题, 译文怎麽会把承认国内民族各自不同放到苏联解体之後呢? 译者糊涂,编辑居然也看不出毛病。这本书公认是近年讨论俄罗斯民族主义的 重要着作,如此轻易潦草对待,真是对不起作者和读者。 : 推 supercilious: 08/12 21:39 : 推 imsphzzz: 也太惨,是觉得花钱的读者是白痴? 08/12 21:58 : → richardplch: 如果按照原文d大所说的老猫禁止编辑改稿那种作法, 08/13 03:24 : → richardplch: 不止读者,连原作和编辑都被忽弄吧。 08/13 03:24 : 推 Nusat: 电子书好像暂时下架了 可能之後会有更新版? 08/13 18:15 : 推 wensday: 看来也只是单纯把d大挑出来的改掉? 也不是从头再看一次? 08/13 18:24 : 推 decorum: 大社的编辑群只能挑几个错字 真是很没出息 老实说还有 08/16 21:53 : → decorum: 一堆错我没写出来 毕竟挑错不是读者的责任 且看十月新版 08/16 21:54 : → decorum: 社方有没从头到尾对校 08/16 21:55 猫头鹰这回释出的勘误表,除了我提出的两本书错误外, 另外一本显然是以丁先生的指正为根据的,其他都是些手民之误, 改改错字罢了。就不说修改的内容如何了,「文责自负」是生活在同侪评审制度 底下的我习见的,不必多费口舌。但大社的编辑群只能挑几个错字, 真是很没出息。猫头鹰社内没有能读英文的编辑吗?我是不信的, 至少经营FB猫头鹰书房的「猫编」可没忘记提醒读者他/她在英国待过几年。 为什麽翻译书还有那麽多错误?在猫头鹰找出解方法前,我对这个出版社是 无法信任的。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.43.38.124 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1661577378.A.61A.html
1F:推 medama: 推 08/27 14:08
2F:推 Nexqachy: 推 08/27 14:33
3F:推 wensday: 看了丁运财的部落格 觉得他其实也还好 不像你都会说一下 08/27 14:34
4F:→ wensday: 背景 给个很通顺又达意的句子做范例 你的学生颇幸运 08/27 14:35
5F:推 richardplch: 推查证比对。不过我觉得您真的太看得起猫头鹰出版社 08/27 14:41
6F:→ richardplch: 了。不只猫头鹰,其他出版社也一样,如 08/27 14:41
7F:→ richardplch: 果没有学者认真主导,学术译作常常都是问题百出。就 08/27 14:41
8F:→ richardplch: 算有学者负责,还要担心是不是丢给他的学生处理。如 08/27 14:41
9F:→ richardplch: 果您有闲情,可以看看联经的吉朋罗马帝国兴亡史,或 08/27 14:41
10F:→ richardplch: 是时报的贾德戴蒙作品就可以知道。 08/27 14:41
11F:推 hwider: 推推 08/27 14:59
12F:推 ostracize: 台湾的英文教育很失败。 08/27 15:33
13F:→ ostracize: 外文系的教育更失败! 08/27 15:34
14F:推 poototo: 把出版社的规模跟书本品质作正相关,这早已经不合事实 08/27 20:19
15F:→ poototo: richardplch说的就是事实,接受事实不代表认同品质 08/27 20:22
16F:推 richardplch: 补充一下,D大说的当然没错,读者理应看到理想的品 08/27 22:49
17F:→ richardplch: 质。然而依个人浅薄的经验看来,台湾较优秀的学术作 08/27 22:49
18F:→ richardplch: 品从业人员不是在期刊社,就是在产业的研究单位。我 08/27 22:49
19F:→ richardplch: 一直不明白为什麽一般出版社老总会认为处理通俗书籍 08/27 22:50
20F:→ richardplch: 的人员有能力完美处理学术比重很高的着作。没错,出 08/27 22:50
21F:→ richardplch: 版社多半不会特别找相关背景的人来作,顶多让比较有 08/27 22:50
22F:→ richardplch: 经验的人作。所以 专业程度越高的作品,读者必需碰 08/27 22:50
23F:→ richardplch: 运气的比例越高。 08/27 22:50
24F:推 Ischolar: 英文也不难,为什麽会误译成这样? 09/06 20:01







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP