作者kitedolphin (山河令的鲸豚粉)
看板book
标题[心得] 香江神探福迩,字摩斯—清末香港风华
时间Sat Mar 12 19:52:25 2022
香江神探福迩,字摩斯只加了封面的图文版心得:
https://siamdolphin.com/?p=6482
先说一下个人对福尔摩斯作品的阅读经验,我对福尔摩斯作品,印象最深刻的是,当年小时
候听录音带听到的一篇「斑斓的绳子」(我猜推理迷应该看到这五个字就可以猜出是什麽诡
计)。
然後我看的就是改编作品—新世纪福尔摩斯,个人最喜欢的是第一季和第二季,第三季後面
我想当成不存在,最喜欢的改编集数是莫里亚提登场那集、波希米亚绯闻和巴斯卡维尔的猎
犬。
所以基本上,这篇是对福尔摩斯系列不太熟的读者看法,对这系列更熟的读者可能会有不同
的感想。
香江神探福迩,字摩斯是将时空背景,置於晚清香港的福尔摩斯探案仿作作品,个人读完之
後,觉得是部份内容颇有趣味的作品,想起了很多国高中时期的历史知识,像是同文馆、中
法战争和租界之类的名词,都会在这本书里面看到。
作者在这本书里面,设法重现清末时香港风华,诸如城市景色,及当时人们以多语混杂沟通
的生活样貌,看得出来作者很认真的考究了当时的时空背景,和福尔摩斯的原着,并且还用
自己深厚的国学根底,,将许多中国文化元素和风俗习惯加入作品中,更写实地营造了当时
的时代氛围,许多人物、剧情和背景安排都颇具巧思。
这本书里面的一大亮点在,看作者刻画的栩栩如生、活泼鲜明的虚拟人物们,如何与他设计
的史实人物互动,及把原着中的人物、诡计和环境,改写成符合晚清香港背景的安排。
我还蛮喜欢莫理斯在书里面,比较中西文化和价值观的一些差异的地方,像是清末时西方人
到香港喜欢住在山上,但中国传统的风水勘舆之术,却觉得住山上不佳,只有道士和盗贼会
居住,很有趣的对比。
但相较之下,这本书的主要看点在故事背景和剧情、和人物的设计与趣味性,大部份故事的
诡计偏弱,如果案件本身没那麽吸引人的话,就容易让人读起来无趣。
像是黄面驼子这篇,就让我读起来觉得很无味,差点弃书,但後面三篇也不错。除了那篇之
外的五篇,都有可观之处,所以不要为了那篇弃书~~~~。
作者有在後记说,他这系列打算创作至少四部曲,各对应晚清中国的几个重要历史事件,期
待後面三本和晚清版本的莫里亚提教授登场~~
个人对各篇喜好顺序:买办文书>清宫情怨>越南译员>红毛娇街>血字究秘>>>>>>>黄面驼子。
以下是对各篇的介绍,可能会提及一些剧情,未读者请斟酌:
血字究秘
应该是呼应血字的研究。
基本上就是两位主角的背景介绍和一个中规中矩的命案,不过因为近年小说一直都会明确列
出和刻画嫌疑犯们,所以在猜这部的嫌疑犯会一直锁定已知的特定人物XDDDD(然後落空)。
红毛娇街
虽然案件本身的故事走向非常容易预期(我一开始就猜到谜底),不过後段的转折有一些小
惊喜,蛮有趣味的短篇。
黄面驼子
诡计和剧情很普通,甚至到无趣的地步,亮点在刻画人物和中西文化差异的一篇故事。
清宫情怨
应该是呼应波希米亚丑闻
还不错的一篇,把这篇的主角身份改得相当好,结尾淡淡的惆怅感不错,不过女主角如果可
以更威风一点更好。
越南译员
这篇也不错,跟中法战争的背景相关,是福迩哥哥登场的一篇。
买办文书
个人最喜欢的是这篇,算是本书里面最有用到诡计的一篇。
----
Sent from
BePTT on my iPhone 8 Plus
--
「阿锺。」常记得有人这麽呼唤,分明是哥哥的声音,阿锺偶尔应声道:「小辛。」那是
他叫哥哥的方式,「祝阿锺和小辛白头偕老。」那是不知道什麽人写在哥哥大学纪念册的
戏谑留言,紫色的墨水笔迹,随着岁月渐渐晕开淡化,解离成了蓝色字体与粉红色水痕,
想着那水痕,答案全具体了,阿锺是哥哥的少年好友,纪兰从没忘记过那张年轻的脸孔,
始终怀念那许多次的共同出游,只是需要各种讯息拼凑,才能将名字与影像联想在一起。
怎麽在记忆里,最遥远的路程却是直线距离。 ----朱少麟<<地底三万尺>>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.216.89.68 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1647085947.A.DB5.html
1F:推 brella: 推 03/12 20:27
2F:→ medama: 推 03/13 21:53
3F:→ juyaufan: 跟我手中的封面不一样觉得奇怪,结果我手上的是港版的 03/14 21:52
4F:→ juyaufan: 有些内容是粤语哏,比较难理解,不知道台湾版有没有修正 03/14 21:54