作者hhenryy (北冥有鱼)
看板book
标题[问题] 古籍新译丛书的版本
时间Sun Dec 12 13:54:02 2021
在台湾
古籍新译丛书主要分两个系统
一个是三民书局
一个是台湾商务印书馆
三民是一直有在推陈出新
作者包含台湾及大陆学者
有年轻的也有老的
价钱比商务便宜很多
但缺点就是水准有落差
而台湾商务几乎都是已经作古的上一辈学者
像屈万里毛子水这种
排版跟字体也大胜三民
但见解可能早已过时
想请问一般业余读者
建议从哪个系统着手呢?
感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.137.234.50 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/book/M.1639288444.A.E1A.html
1F:→ wingfun: 把书名列出来问看看? 12/12 14:21
2F:推 info1994: 已经老一辈的翻译用词的词汇都很文雅 12/12 14:49
3F:推 saopp3457: 真的要看什麽书 自己是中文系毕业 在看古书的时候也不 12/12 17:56
4F:→ saopp3457: 会用翻译 会看古人注解 12/12 17:56
5F:推 saopp3457: 如果是业余的读者 我建议就从诗经 再搭中国文学史就可 12/12 17:57
6F:→ saopp3457: 以看一阵子了 12/12 17:57
7F:推 pushking: 有点好奇"见解过时"具体说来是什麽地方? 12/12 18:30
8F:推 pushking: 商务我唯一一本是陈鼓应的《老子今注今译》没有这种感觉 12/12 18:33
9F:→ pushking: 我也是中文系 通常直接看古人注解 除非注者是很有权威 12/12 18:34
10F:→ pushking: 的学者(像陈鼓应) 否则遇到特殊需求才会看翻译 12/12 18:36
11F:推 chuspirit: 既然你都知道品质不一,列书名是最快的 12/12 18:49
12F:推 Starstarboy: 如果你不是国文教授,那没甚麽过时的疑虑吧 12/12 19:28
13F:推 willywasd: 这种东西有过时的吗... 12/12 22:24
14F:推 luciferii: 对古籍的解读常常会有新的观点,也会随着新的考古发现 12/13 00:34
15F:→ luciferii: 会有新的解读,尤其是越古越文言的时代。 12/13 00:34
16F:推 luciferii: 譬如说「王八」原本是影射乌龟用来骂人,明代有人瞎掰 12/13 00:37
17F:→ luciferii: 说「王八」是「忘八」然後大肆流行,到了清代就会有人 12/13 00:37
18F:→ luciferii: 出来考据说这些坊间说法是唬烂。 12/13 00:38
19F:推 onewalker: 各古籍找个别的译注吧 12/13 03:19
20F:→ shifa: 新的考古资料如果有找到残卷 古本会对现今古籍做部份修正 12/15 07:55
21F:→ shifa: 这是其一 12/15 07:55
22F:→ shifa: 第二是过往子部书籍常常用「仁义治国」角度解释 12/15 07:56
23F:→ shifa: 近期中国方面会加入民生-经济/社会阶层的观点 12/15 07:58
24F:→ shifa: 例如三民版逸周书 面对周武王降伏其他部族的杀伐/奴役纪录 12/15 08:01
25F:→ shifa: 的观点就跟传统史观不符,反而认为这是更为古老的资料 12/15 08:03
26F:→ shifa: 而不是传统儒家为了尊周文武而说这是假的纪录 12/15 08:03
27F:→ shifa: 不过也不是新的观点就一定好,最终还是要看读者自己的判断 12/15 08:04
28F:推 onewalker: 先秦的古籍较易因新出土的材料而有新的解释 进而有过时 12/15 13:22
29F:→ onewalker: 的问题 12/15 13:22