作者Feder11 (Feder11)
看板book
标题[问题] 几本经典名着的版本推荐?(悲惨年代、双城记、西线无战事)
时间Mon Mar 29 18:32:38 2010
已有草婴译的战争与和平,远流版的基度山恩仇记,两本都是推荐过的版本,非常好看
以下是确定会看,但是碍於翻译差异,请问已看过的人评价(尤其是地雷版),谢谢
悲惨世界
志文=简化再简化使得转折生硬,失去原味,读过此书的人多不推荐
猫头鹰=李玉民(李丹)译,直接由法文翻译,多人推荐,共三本.....但已绝版
远景=共五本,听说是完整版,2000多页(汗!)
双城记
志文=可能同上
商周=(480页)这一系列名着好像都是大陆再转译,不过版上评价不错
其他=崇文馆336页 桂冠464页 小知堂480页 新潮社560页,其他页数更少的不列入
西线无战事
反战书,从版上的经典文发现,看完大意很合我的胃,不过讨论的人极少
商讯221页 志文286页 桂冠251页
PS:在图书馆看了双城记三个版,光第一段,这是最好的年代....三者都翻的不一样
有的就从头年代..年代..年代的下去,韵味就差多了,翻译好坏真的会影响作品
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.47.237
1F:→ hacedor:悲惨世界还是推猫头鹰版的,去图书馆借来看罢 03/29 19:27
2F:→ hacedor:不过猫头鹰排版上有些小错误,有时候一句话最後面会有一些 03/29 19:28
3F:→ hacedor:不能理解的怪字或符号,那代表的是後面注释的地方 03/29 19:29
4F:→ Feder11:谢谢 图书馆仍找的到此书 03/29 19:58
5F:推 lyremoon:《西线无战事》只看过志文的,阅读无碍,这本好看 03/29 20:17
6F:→ lyremoon:商周的话,#19k-vt1X我推过他家的《罪与罚》, 03/29 20:18
7F:→ lyremoon:《少年维特的烦恼》就还好,其实少年我看过几本都不满意 03/29 20:19
8F:→ lyremoon:反倒是《恋人絮语》里引用的翻译更吸引我= =lll 03/29 20:20
9F:推 SWCNT:麦田版的西线无战事也不错 03/29 23:22
10F:→ Feder11:很多经典书,外面几乎都绝版了,但是图书馆竟然都找的到 03/30 22:18
11F:→ Feder11:伊利亚特、唐吉轲德等等,又古的书,图书馆越好借= = 03/30 22:20
12F:→ phantasie:<悲惨世界>我手上有猫头鹰版和远景版,基本上相差无几 04/07 01:03
13F:→ phantasie:远景版的注解是在每页之末,猫头鹰版是在章节之末 04/07 01:04
14F:→ phantasie:远景版较容易阅读,但我喜欢猫头鹰的印刷。茉莉可碰运气 04/07 01:05