作者lOO (壹佰)
看板book
标题[问题] 莎士比亚的翻译
时间Fri Nov 20 01:35:02 2009
请问
远东出版的的梁实秋先生译本
和世界书局的朱生豪先生译本
这两位翻译的莎士比亚有什麽不同吗?
(远东新版的应该也有中英对照)
最近突然想读莎士比亚~
不知道该看哪个译本~~
希望是有中英对照的
另外波诗米亚出版的哈姆雷特为何有400多页...?
有板友看过内容吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.240.102
1F:推 assam0904:梁Sir的是文言版,朱Sir的是白话版。 11/20 02:30
2F:→ Liugi:波诗米亚的莎士比亚都是中英对照版 11/20 12:18
3F:推 Liugi:波诗米亚下周也会参加牯岭街书香创意市集,可到现场翻翻书 11/20 12:22
5F:→ lOO:感谢大家~ 11/20 15:18