作者pog0615 (las flores)
看板book
标题[问题] 布朗神父的翻译陆版与台版?
时间Sat Aug 22 15:52:03 2009
在博客来搜寻到两个版本
一个是大陆版的译林出版社
一个是台湾版的小知堂
以前读大陆版的书总觉得翻译很不好
但很久没看大陆翻译的小说了
不知道最近是不是改善很多?
主要原因是大陆版的比较便宜
但如果翻译不好的话,我还是会选择小知堂的
有板友可以帮忙给个意见吗?
谢谢!!
--
你只许疼我一个人要爱我不能骗我答应我的每件事都要做到对我讲的每句话都要真心
不许欺负我骂我要相信我别人欺负我你要第一时间出来帮我我开心你要陪我开心
我不开心你要哄我开心永远觉得我最漂亮梦里要梦到我在你心里只有我。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.174.106
1F:→ monococcus:小知堂的到网拍上,六本300含运喔 =x= 08/22 15:59
2F:→ pog0615:请问楼上说的是露天200freeshipping这个卖家吗? 08/22 16:24
3F:→ walkboat:原文可能非常文雅,小知堂的翻译也不能算很通顺 08/22 21:27
4F:→ walkboat:这套小说非常好看!!! 08/22 21:27
5F:→ monococcus:我没有特指哪个买家@@前几个月买时好几个卖场都是这价 08/22 21:42
6F:→ monococcus:小知堂是景翔翻的,与其说不通顺不如说原文就是这样吧 08/22 21:43
7F:→ monococcus:有点古典的作品,译者刻意不翻成完全通顺的白话 08/22 21:43
8F:→ monococcus:不过有人说谋杀专卖店翻得更好?我自己没收到所以不确定 08/22 21:43
9F:→ pog0615:我找不到六本300含运的 所以先买了谋杀的天真来看 感谢^^ 08/23 11:52
10F:推 po953:小知堂翻得超烂.. 08/25 14:21