book 板


LINE

: → AppleAlice:中文的文法其实蛮难的,像枯藤老树昏鸦,小桥流水平沙 07/04 01:30 : → AppleAlice:有一个外国人问过我这到底是什麽,说单词也不对,但是 07/04 01:31 : → AppleAlice:说文章诗句他又不能理解,真的是很困难 XD 07/04 01:31 原gossip版讨论串,就是在讲"小说",扯到诗词, 就扯得有点远了, 不过还是讲一下, 枯藤老树昏鸦,小桥流水平沙 古道西风瘦马,断肠人在天涯  这个有甚麽好难理解的?  想像一幅画面:  老树上有枯萎的藤蔓,停着几只黄昏回来的乌鸦  ,树的旁边有小溪流,溪上有一座小桥  一个失意的政客牵着一匹老马瑀瑀而行  这样解说之後,  你可以在引申作者的想法  这样一来,我就不相信那个歪国人还不懂  何必在歪国人面前惺惺作态,  故作中文诗比较高明的姿态?? 自卑感作祟嘛~~~  诚如板友讲的  英语也是演化千年以上了,  是会差到哪里去?     --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.175.58 ※ 编辑: bota 来自: 115.43.175.58 (07/04 02:11)
1F:→ san009:外国人之所以难解、不懂中文诗之处就在於为何"枯藤老树昏鸦 07/04 02:47
2F:→ san009:"为什麽能够解释成"老树上有枯萎的藤蔓,停着几只黄昏回来 07/04 02:47
3F:→ san009:的乌鸦"... 07/04 02:49
4F:→ san009:并且将诗转译为散文後, 丧失了诗文所营造诗的诗质. 07/04 03:00
5F:→ san009:诗在翻译成另一种语言时, 其中经过译者"解读与阐释", 诗文 07/04 03:05
6F:→ san009:多多少少缺了原诗语言中的多义. 诗很难被"完整"翻译成外语. 07/04 03:08
7F:→ AppleAlice:我并没有故做中文诗比较难理解的意思,如果直接翻译他 07/04 03:19
8F:→ AppleAlice:当然也能懂,他只是不能理解为什麽这样的单词堆叠就可 07/04 03:19
9F:→ AppleAlice:以完整的表达,不需要严谨的文法结构 07/04 03:20
10F:→ AppleAlice:这有什麽好自卑的?? 不知道我表达不好还是你理解出错?? 07/04 03:20
11F:→ AppleAlice:而在我推的那篇文章讲到了文法,我也不是另外开文讨论 07/04 03:21
12F:→ AppleAlice:就只是推个文回应文法问题罢了 07/04 03:22
13F:推 ds1441:唉...英美诗词也是有他的模式来制造文字精练感,别老是中文 07/04 06:37
14F:→ ds1441:怎麽样怎麽样,字体如何意境多高的,翻译失准是失准, 07/04 06:38
15F:→ ds1441:老外不见得就非得欣赏中文的浪漫不可,人家有自己的东西。 07/04 06:38
16F:推 Asclepius:楼上说出我想说的了,呵呵 07/04 07:33
17F:→ widec:诗有句构跟意境,也不是说缺一不可,但总是遗憾。 07/04 08:38
18F:推 argerichy:其实外国人本来就有只罗列名词的诗,但忘了是哪个诗人 07/04 11:04
19F:→ argerichy:"老树上有枯萎的藤蔓,停着几只黄昏回来的乌鸦"这种译法 07/04 11:06
20F:→ argerichy:"老树"的角色变大,其它物件变次要,而且也失去 07/04 11:08
21F:→ argerichy:让原有的镜头移动的感觉变得不强烈 07/04 11:11
22F:→ argerichy:还是回文好了 XD 07/04 11:12
23F:→ GreenGear:这精链度也差太多了吧 真这样翻作者会哭死 歪国人则会说 07/04 13:01
24F:→ s207555:我觉得不要自以为[中文]很难 就在得意 07/06 12:22
25F:→ s207555:其实在难在汉字等等..文法真的很简单 比起日语..欧美语系 07/06 12:23







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP