作者SATOSHI ()
看板book
标题[心得]史杰鹏《鹄奔亭》
时间Sun Jun 7 12:29:40 2009
我想《鹄奔亭》如能翻译成外文小说行销国外,一定会造成大卖,再红回国内的。
当然,首要克服的是汉代官吏名的转换,其他则无所妨碍。
《鹄奔亭》拥有一切畅销翻译小说的元素,阅毕全书的确令人大呼过瘾。
可惜这过瘾也仅只一次而已。
我没读过史杰鹏的其他着作,
就《鹄奔亭》一书来说,他的行文风格、用字遣词让我进不去汉代古风里。
我不晓得汉朝人说话、思考方式是什麽德性,
但是《鹄奔亭》主角何敞的自述表达出来却显得与现代人无异。
尽管穿插许多古吏官名,仍掩盖不了这一点。
故事方面,虽然了无新意,可还是颇具吸引。
全书情节环环相扣,中段之後故事节奏整个是如风催电,让人难得停歇。
作为一本推理小说,是及格的。
作为一本历史小说,大失我所望。
如果有版友对此书有兴趣的,欢迎站内信商谈交换事宜。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.56.75