作者yauhh (哟)
看板book
标题Re: [问题] 一个困扰我的问题…
时间Sun Mar 29 08:05:32 2009
※ 引述《ivyfred729 (苹果)》之铭言:
: 可是有些单字还是需要查字典(我想顺便练英文)…
: 问题的点就在这里…
: 我到底是要把查好的意思抄在书上,
: 还是要另外做笔记呢???
我第一次读英文教科书,会计学,自己心底有一项观念:
一个单字查过一次字典之後,下次在别处再遇到这个字就会有印象,
因此,起码把第一次查询的字义写在旁边.
但我个人偏好是,一篇英文文章的行间不要看到中文字,所以查的字都写在页缘
等高的位置. 原字与译字不必相连,只求眼神一转看得到翻译即可.
下次遇到眼熟却忘记的字,就要回想在前面初次遇到这次是哪里,翻回去看一下,
如果翻不到前面那页,就再查一次字典,然後考虑要不要再抄一次.
一个字有很多意思,只要抄跟本句有关的字义,并标上词性即可.
除了抄写字义之外,解读英文句子的重点放在句形和文法上,而且要试着用
英文的言语思路去认句子的意思,而不是用翻译的中文理解意义.
抄久了之後,渐渐就不抄了. 即使字义不认得也不抄了. 不认识的字就猜一下,
有空再翻一翻字典,脑中的字库就会慢慢扩充. 需要查字典的字就越来越少.
接着,就要从理解一句的意思延伸到理解二句或一段的意思. 然後再扩充,
就会懂得看文章的各段落意思.
刚开始的抄写只是一个阶段的辅助,重要的还是用尽脑力练英文.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.213.185
※ 编辑: yauhh 来自: 218.160.213.185 (03/29 08:08)
1F:→ pnpncat:国际版教科书和小说是不同的 文学小说至少要熟七八千个字 03/29 10:23
2F:→ pnpncat:国际版教科书字都是选过的 高一左右的英文程度就能读了 03/29 10:24
3F:→ pnpncat:会三千个字就够了 剩下的就是课程相关的专有名词 03/29 10:24
4F:→ pnpncat:因此要建立生字库很容易 读小说是另一回事 03/29 10:25
5F:→ pnpncat:固然小说的关键字可能也只是那七八千个 但是要全部看懂 03/29 10:26
6F:→ pnpncat:不会个几万字是不行的 其实能猜就不要查比较好 03/29 10:27
7F:→ yauhh:so what? 就是一个开始学习的方法而已 03/29 17:55
8F:→ yauhh:我从读教科书开始学英文,现在看小说也都不查字典,没差啦 03/29 17:57