作者plamc (普兰可)
看板book
标题Re: [讨论] 文字语言
时间Fri Feb 20 12:25:49 2009
※ 引述《trausing (trausing)》之铭言:
: 我不是专业的= =+,也没研究过什麽是文学 、白话、深度 什麽的
: 就像 琼瑶、朱少麟 、村上春树的书,就相较之下容易阅读,
: 至於张爱玲、徐志摩、梁实秋、简媜、余光中
: 对我而言就一本都看不下去了...容易睡着,
你这样举例有点不公平
因为至少琼瑶、朱少麟 、村上春树都还活着 是跟你我同一时代的作家
而张爱玲、徐志摩、梁实秋已经作古了 余光中虽然还在 但他也是1928年生
只有简是离我们比较近的
不论文学与否 我们与他们有年代上的落差 所以自然会觉得比较难懂
不论是题材上 或是文字叙述上 他们和我们都有较远的距离
我想如果请现在的国中小学生看琼瑶 朱少麟 村上春树 他们也会觉得容易睡着吧
但是也不是越文言越有深度 这点胡适在当年的白话文运动中就已经反驳很多次了
我就不再狗尾续貂了
另一方面 自古以来 写作就有"谢灵运派" 与"白居易派"的差别
"谢灵运派"注重字句的锻炼 如果对底子不够的人来说 就会很难阅读
"白居易派"注重的是任何人都能看得懂 但是这并不是没有深度 事实上 一个句子
要写到任何人都看得懂 又能维持要表达的原意 其难度并不下於雕章琢句
以你举的作家来说 徐志摩就是比较喜欢雕章琢句的 他也曾因为这样子"不白话"
被胡适批评过
我个人是倾向後者 不过 以文学成就来说 两者并无高下之分 以易读性来说也是
因为"白居易派"虽然让你很好懂 可是要真能完全取得它隐藏在白话之中的意涵与深度
也不是看过就算的了
--
《海角七号电影小说》
阿嘉的过去,友子的不平,马拉桑的奋斗,明珠的悲剧,栗原南的追寻。
《明骑西行记》The Lost Emperor, the Westering Chevalier
郑和下西洋与百年战争,麦加朝圣与抢羊大赛。历史,游记,武侠。
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010425310
作者部落格
http://plamc.pixnet.net/blog
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.216.212
1F:推 inego:对XDD 所以我不认同朱少麟或村上的作品会不需要前思後量 02/20 13:33
2F:推 widec:我不能忍受的就是明明自己分不清楚定位就说该作品差的心态。 02/20 13:38
3F:推 trausing:我觉得易读性的作品比用不会前後思量在雕章琢句上 02/20 15:09
4F:推 valenci: 张、徐、梁的东西明明很简单说。 01/19 14:28