作者bucklee (alessio)
看板book
标题[新闻] 《2006开卷好书奖》---得奖书单
时间Sun Jan 14 10:14:14 2007
2007.01.14 中国时报
《2006开卷好书奖》---得奖书单
【十大好书.中文创作类】
人虫大战,朱耀沂着,商周出版
细胞种子,林正焜着,商周出版
杀劫,作者:唯色、摄影:泽仁多吉,大块文化公司
宫前町九十番地,陈柔缙着,时报出版公司
中东现场,张翠容着,马可孛罗文化
制作福尔摩沙,郑维中着,如果出版社
英格力士,王刚着,大块文化公司
时光队伍,苏伟贞着,印刻出版公司
艳歌行,锺文音着,大田出版公司
园林内外,刘大任着,时报出版公司
【十大好书.翻译类】
温度,决定一切,基诺.沙格瑞着,田静如译,天下远见公司
万物简史(4册),比尔.布莱森着,师明睿译,天下远见公司
食物的历史,菲立普.费南德兹-阿梅斯托着,韩良忆译,左岸文化
玻璃城堡,珍娜.沃尔斯着,许晋福译,久周文化公司
香港:大英帝国殖民时代的终结,珍.莫里斯着,黄芳田译,马可孛罗出版
一件T恤的全球经济之旅,皮翠拉.瑞沃莉着,洪世民译,日月文化公司(宝鼎)
余烬,桑多.马芮着,汪芸译,大块文化公司
天使坠落的城市,约翰.伯兰特着,杜默译,时报出版公司
中性,杰佛瑞.尤金尼德斯着,景翔译,时报出版公司
布鲁克林的纳善先生,保罗.奥斯特着,李永平译,天下远见出版公司
【最佳童书/青少年图书】
153天的寒冬,佩提着,孙智绮译,台湾东方出版社
我和我的脚踏车,叶安德着,和英出版社
森林里的陌生人、森林里的小鹿,文、摄影:卡尔.山姆斯二世、珍.斯多伊克,柯
倩华译,米奇巴克公司
爱思考的青蛙,文、图:岩村和朗,游佩芸译,上谊文化公司
怪博士的神奇照相机,文:哲也;图:许文绮,天下杂志公司
看!身体怎麽说话、各种角度看名画,吉丽安.伍尔芙着,陈贶怡、宋佩维译,维京
国际公司
恐龙离婚记,文、图:萝瑞˙克拉斯尼.布朗、马可.布朗,王心莹译,远流
迷雾幻想湖、小女巫闹翻天,文:张友渔、图:庄孝先,天下杂志公司
鲸骑士,威提.伊希麦拉着,陈静芳译,允晨文化公司
逆流河,汉娜、逆流河,托梅克,尚克劳.穆勒法着,贾翊君译,缪思出版公司
我叫巴德,不叫巴弟,克里斯多夫.保罗.克提斯着,甄晏译,维京国际公司
【美好生活书奖】
YOU你的身体导览手册,麦克.罗意升、梅曼.欧兹着,赖俊达、钱莉华译,天下远
见出版公司
天天都是晴天,安妮.史密斯着,洪世民译,日月文化公司(大好)
天地有大美,蒋勳着,远流出版公司
玩食,文、摄影:筱藤由里,丁雍译,马可孛罗文化
肯纳园,一个爱与梦想的故事,肯纳自闭症基金会、瞿欣着,心灵工坊文化公司
美丽新生活,薇薇夫人着,远流出版公司
球手之美学,詹伟雄着,远流出版公司
跟我一起走,蔡逸君着,宝瓶文化公司
乐活志,英格丽.纽克着,吴光亚、谢维玲译,野人文化公司
喂故事书长大的孩子,汪培珽着,时报出版公司
●详细资料请上开卷部落格:
http://blog.chinatimes.com/openbook
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.181.164
※ 编辑: bucklee 来自: 220.136.181.164 (01/14 10:14)
1F:推 iiverson649:超爱《余烬》~期待出精装本.... 219.68.244.113 01/14 12:38
2F:→ evenpromise:现在大家开始期待书像cd一样, 59.117.67.247 01/14 14:18
3F:→ evenpromise:出版没多久就改封面或改装订方式吗? 59.117.67.247 01/14 14:19
4F:→ iiverson649:只是我想收藏而已..余烬出一年了..... 219.68.244.113 01/14 17:02
5F:→ iiverson649:不知道你觉得几年才叫久~而且.... 219.68.244.113 01/14 17:03
6F:→ iiverson649:应该出不了吧...只是我自己的期待.... 219.68.244.113 01/14 17:03
7F:推 fallengunman:余烬现在的装订编排还不错吧? 140.112.240.83 01/14 17:16
8F:→ fallengunman:有需要特别改版吗? 140.112.240.83 01/14 17:16
9F:→ fallengunman:我觉得不如把作者其他作品出一出... 140.112.240.83 01/14 17:17
10F:推 goniker:余烬翻译不是很好 那时候看完一肚子气 124.8.84.65 01/14 23:41
11F:→ goniker:很精彩的故事 却有如此差的译笔 124.8.84.65 01/14 23:41
12F:→ evenpromise:如此差的译笔..你判断的标准是? 59.117.80.156 01/15 23:56
13F:推 sweetywong:刚读完余烬,也觉得译得不好,很多句子 203.73.149.206 01/27 20:50
14F:→ sweetywong:得自行在心里翻成英文看得懂意思... 203.73.149.206 01/27 20:52
15F:推 sweetywong:................../才 203.73.149.206 01/27 20:55