作者philpaul (奥特雷皮诺)
看板barterbooks
标题[休闲] 时薪三百圆的死神
时间Sat May 21 09:31:08 2022
如题
书名:时薪三百圆的死神
预售价格:NTD 200元(不含运费)
双北可以面交
书况照片如下:
https://photos.app.goo.gl/D9jEtEerSmjKbNRU9
https://photos.app.goo.gl/LXuWS9v8svCgbiZr5
内容简介:
职业:死神
工作内容:协助「死者」摆脱罣碍,是引领他们走向那个世界的送行人──
让人心痛又悲伤的感人力作!
「你被录用为死神了。」
有一天,高中生佐仓的同学花森雪希邀他一起打工当「死神」。所谓「死神」的工作
,就是协助那些「死者」摆脱内心的罣碍,引导他们走向那个世界。由於这件事听起来太
超现实,佐仓不禁产生了质疑,但当他听到「只要持续这份工作半年,就可以为你实现一
个愿望,任何愿望都没问题」後,决定带着怀疑开始这份工作……
我并不相信所谓的死神,只要能够赚钱,无论做什麽都好。
更何况我已经打定主意,万一有什麽状况,马上辞职就好。
但如果真的可以实现任何心愿呢?
虽然我没告诉任何人,但我内心有希望可以实现的心愿。
如果可以再见一面……
下一次见面,我绝对不会再後悔了。
作者介绍:
藤 万留(藤まる)
住在兵库县,获得第十九届电击小说大奖金奖。
2013年,以《我将在明日逝去,而你将死而复生》踏入文坛。
译者简介
王蕴洁
译书二十载有余,爱上探索世界,更锺情语言世界的探索;热衷手机游戏,更酷爱文
字游戏。
译有:《解忧杂货店》《空洞的十字架》《哪啊哪啊神去村》《流》。
着有:《译界天后亲授!这样做,案子永远接不完》
脸书交流专页:绵羊的译心译意
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.159.33.194 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/barterbooks/M.1653096671.A.4E8.html