作者hihieveryone (是不是有点傻)
看板ask-why
标题[请问] Optimization (优化) 有没有台湾用法呢 ?
时间Mon Sep 7 13:24:08 2009
※ [本文转录自 ask 看板]
作者: hihieveryone (是不是有点傻) 看板: ask
标题: [请问] Optimization (优化) 有没有台湾用法呢 ?
时间: Mon Sep 7 12:55:29 2009
其实优化是对岸在用的名词 不是很喜欢
可是台湾又没有一个比较好的名词来取代
像是台北市长对於"栅湖"线的工程居然也脱口而出优化这种字眼
代表讲解的工程师或者内部已经非常认同这个名词了..
难道没有其他字眼可以用吗 ?
对於两岸三地文字的用法 ..尤其是科技名词藉由网路的沟通穿越了国界和地域的限制
形成一种特殊的共识 就是说出这个字眼 的意涵是你懂我也懂 虽然达成了最主要的目的
可是却抽离台湾认同或许有人会问什麽是台湾认同 ...
以前我们都叫好学生叫做优等生 资优生现在好像很少有人说优等生都用高材生
似乎都是同一类型的人.
优这个字似乎尘封在记忆深处就好像是台湾海峡虽看似一片汪洋海底下的板块
却是紧紧相连密不可分!!
每个人对於台湾认同似乎不尽相同 所以在优化这种外来名词被被广泛的使用
也是正常的在喊着台湾正体的同时 一些根本精神的价值和架构 似乎也没有很明确呀!?
所以我们只能摸摸鼻子 继续用优化这类型的词罗 !?
thx ..
--
嗨嗨每个人
我的专长:迅速解毒 当机处理 资料救援 取回帐号 系统规划 资讯整合
系统规划:经济,高效能,低污染,节约能源,(降低噪音震动,电磁波,废热,积尘,辐射)
省空间,使用舒适感佳,温暖的键盘与滑鼠 (抗手冰冷) 乡民说收卡是为了培养EQ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.213.157
※ 编辑: hihieveryone 来自: 219.70.213.157 (09/07 12:55)
1F:推 hakkiene:最佳化 09/07 12:55
2F:推 pm2001:优化翻译的不贴切吗?真的这麽不爽请直接用Optimization 09/07 12:58
4F:→ DKer:大陆人说吃饭 你也不要说吃饭啊...这已经无理取闹了 09/07 12:59
5F:→ a0955133:最适化XD 09/07 12:59
6F:推 alexroc:中国化 09/07 13:00
7F:→ jimmy123678:话说你在用的"中文" 就不是对岸的? 09/07 13:01
8F:→ kay731:是 09/07 13:01
9F:→ hihieveryone:所以我在结尾前有一段提到这种密不可分的关系 09/07 13:02
10F:→ DKer:问题你一开始前提就错啦.."优化"并不是大陆人专用的词 09/07 13:02
11F:→ DKer:Laser 大陆翻激光,虽然比较贴切,可台湾也没人把雷射叫做激光 09/07 13:03
12F:→ hihieveryone:这种名词的确是从对岸那里开始的 ... 09/07 13:03
13F:→ jimmy123678:分来分去搞到後来连救灾的屋子也装不好 09/07 13:03
14F:→ jimmy123678:何必这麽计较 09/07 13:04
15F:→ iecq:讲个题外话~台湾现在用语还不是有受到日语、香港影响 EX:萌 09/07 13:04
16F:→ DKer:什麽叫这种名词..以中文来说除了优化,最佳化,还能怎麽翻译? 09/07 13:04
17F:→ hihieveryone:所以台湾认同就很重要了.. 09/07 13:05
18F:→ iecq:如果原po想笔战~~建议去政黑版、数字版=.= 09/07 13:05
19F:→ jimmy123678:你的认同就是不要用其他国家的语言? 09/07 13:07
20F:→ hihieveryone:当然不是这个意思 重点是Optimization属於原文 09/07 13:09
21F:→ a0955133:用台语表示 洨威!! 09/07 13:09
22F:→ hihieveryone:优化属於译文 译文的话是否该有属地的感觉呢 ? 09/07 13:09
23F:→ jimmy123678:so? 所以用优化不贴切吗? 09/07 13:10
24F:→ a0955133:挖ㄟ电脑便嘎就威ㄟ 所以应该是便威 09/07 13:10
25F:→ DKer:good <=这个字你要怎麽翻? 对岸翻做"好" 09/07 13:10
26F:→ jimmy123678:在台湾也很多人用优化阿 那为什麽优化就不能有属地感 09/07 13:11
27F:→ jimmy123678:两岸共通的辞汇本来就很多 09/07 13:11
28F:推 a0955133:台湾学科称之为最优化^ ____ ^ 09/07 13:12
29F:→ hihieveryone:内文的第七行有提到我对於楼上的想法 09/07 13:12
30F:→ jimmy123678:所以你的认同到底是什麽阿 对岸用的字你就不要用? 09/07 13:13
31F:→ jimmy123678:那你现在用的一堆字 对岸也在用 09/07 13:13
32F:→ hihieveryone:回归到这是译文和原文的问题 09/07 13:14
33F:推 a0955133:我觉得这跟文化优势有关, 原本宅这个字没啥人要用 09/07 13:14
34F:→ a0955133:我可以说这是次文化的逆袭嘛? 09/07 13:14
35F:推 kay731:ㄟ卡好=优化 09/07 13:14
36F:→ a0955133:本来语言跟文字这种东西就应该随着时代演进 09/07 13:15
37F:→ jimmy123678:那大陆的翻译你都不用的话 就拿DK举的例子 good你怎翻 09/07 13:15
38F:→ a0955133:好的方法 有优势的说法 当然会被采用 09/07 13:15
39F:→ hihieveryone:可是我希望有台湾自己的东西 09/07 13:19
40F:→ a0955133:那你就去用 看能不能推广 09/07 13:20
41F:→ nadoka:我实在不觉得用对岸的语言有何可耻之处。 09/07 13:20
42F:→ a0955133:最好用台语表示 毕竟台语经过这些年演进以来 跟闽南语已 09/07 13:20
43F:→ mtdas:这篇的氛围好严肃喔.. 09/07 13:20
44F:→ a0955133:经有区别了 09/07 13:20
45F:→ DKer:台湾有啊 "雷射","电脑","光碟","硬碟" 一狗票勒... 09/07 13:20
46F:→ nadoka:有些东西他们翻的比我们直觉、容易理解。 09/07 13:20
47F:→ DKer: 激光 计算机 光盘 硬盘 还想要吗? 很多喔 09/07 13:21
48F:→ a0955133: "激光","计算机","光盘?","硬盘"? 09/07 13:21
49F:→ nadoka:随身碟 = U盘 = = 09/07 13:21
50F:→ jimmy123678:台湾自己有的上面也推了 最佳化 最适化 字典上也有写 09/07 13:21
51F:→ jimmy123678:最优化... 09/07 13:22
52F:→ DKer:我觉得啦..语言的根本目的是为了沟通,在这个前提下一些所谓的 09/07 13:22
53F:→ DKer:"文化认同"不应该影响到沟通的方便性..一样就一样,没啥大不了 09/07 13:22
54F:→ hihieveryone:好吧只好往ask-why转看看了 Orz.. 09/07 13:23
55F:→ DKer:而且现在所谓的"文化认同"常常都是政客搞出来操纵民众的~"~ 09/07 13:23
--
嗨嗨每个人
我的专长:迅速解毒 当机处理 资料救援 取回帐号 系统规划 资讯整合
系统规划:经济,高效能,低污染,节约能源,(降低噪音震动,电磁波,废热,积尘,辐射)
省空间,使用舒适感佳,温暖的键盘与滑鼠 (抗手冰冷) 乡民说收卡是为了培养EQ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.213.157
56F:→ JFNfrog:其实说真的,语言这东西就是这样互相影响,像英法不合 09/07 13:28
57F:→ JFNfrog:英文里也是有许多维持原来发音的字,台语中也有许多都已经 09/07 13:29
58F:→ JFNfrog:和日语一样了,我认同台湾,但是有些事情是免不了的 09/07 13:31
59F:推 hermitwhite:暂且不论推文中衍生的问题,这个词我们叫它「最佳化」 09/07 14:00
60F:推 Gwaewluin:这个字不是就叫做最佳化吗 09/07 16:22
61F:→ p860916:optimize: make the best or most effective use of 09/07 16:29
62F:推 p860916:所以, 前面有个"最"是比较正确的 09/07 16:32
63F:推 covari:打从高中开始就一直叫「最佳化」 09/07 18:08
64F:推 Equalmusic:为区分而区分实在没什麽必要, 对岸的人现在看台湾综艺 09/07 18:09
65F:→ Equalmusic:或是政论节目的那麽多, 台湾一堆语汇早就出口过去了 09/07 18:09
66F:→ Equalmusic:难道等那些语汇在中国普及时 台湾倒不能用了? 09/07 18:10
67F:推 abxgjm:说区分什麽的,就是单纯用语习惯不同的问题,你会说把光盘 09/07 19:33
68F:→ abxgjm:放进光驱,用花洒洗澡,坐公交车上班吗? 09/07 19:35
69F:推 Oikeiosis:奇怪了 不是一直有人说「最佳化」就是台湾用法 转这干麻 09/07 20:10
70F:推 KanoLoa:「柯博文」 09/08 00:52
71F:推 visorkk:哈哈 科博文的台湾用法是铁牛总司令 XD 09/08 03:08
72F:嘘 void:就最佳化 最适化 这个字眼以前我们实验室天天在用 09/08 03:12
73F:→ void:为什麽最近这个版一直出现奇奇怪怪得问题? 09/08 03:13
74F:→ chocoboex:楼上勇敢的嘘了 支持楼上 09/08 09:07
75F:推 Hseuler:区分这个十分无聊 大陆用台湾拿来用又怎样 09/08 14:39
76F:推 skyviviema:等到台湾开始用土豆称呼马铃薯再来担心这个问题吧 09/08 17:08
78F:推 p860916:台湾不太可能把马铃薯称做土豆, 因为花生已经把它用掉了 09/09 02:40
79F:嘘 chance:政治文 09/09 03:51
80F:→ hihieveryone:楼上的就算是政治文也该有他的讨论空间吧 09/09 12:35
81F:→ hihieveryone:况且他也不一定是个政治文 何必这麽狭隘的判定呢 ? 09/09 12:36
82F:→ hihieveryone:况且要嘘也要嘘个道理出来吧 这里可是ask-why呢 09/09 12:36
83F:推 visorkk:帮你推回来 09/09 13:34
84F:推 gjack:在台湾资工领域待十年一直听到的翻法都是"最佳化" 09/10 19:42
85F:→ gjack:某次我在魔兽版,建议某地图作者(同样台湾资工出身)能否把 09/10 19:43
86F:→ gjack:地图说明用的"优化"改用"最佳化"替代, 该作者回应因为他没有 09/10 19:44
87F:→ gjack:自己认定的"最佳"修改..所以认为"优化"这词比较适当.. 09/10 19:47
88F:→ gjack:当时的情况是他用别国提共的地图"Optimization"工具替他地图 09/10 19:48
89F:→ gjack:转档..他不保证这工具有作到十全十美..所以用优化较贴切 09/10 19:49
90F:→ gjack:当下我只能无言...只能默默接受大陆用语打入我们的翻译文化 09/10 19:50
91F:→ gjack:(但文化意识中, 还是颇支持原po你的想法) 09/10 19:51
92F:嘘 chocoboex:无聊 那最适化是哪国用语 我认为最适化才有台湾味呢? 09/11 11:11
93F:嘘 Alouba:这年头搞意识型态居然搞到这边来了 09/11 11:27