作者wild68 (浓得化不开的忧郁)
看板ask-why
标题Re: [思辩] 为什麽 不能使用注音文?
时间Mon Jul 28 23:52:45 2008
※ 引述《chance (邪魔外道)》之铭言:
: ※ 引述《Geigemachen ()》之铭言:
: 扯这麽多
: 我觉得注音文大家讨厌就是因为难看
: 不是很难看懂
: 是很丑
: 看到繁体字中夹杂着几个简体字 也会觉得有点不协调
: 更何况是注音文 所以莫名会觉得有股火
: 觉得好像被一个很不搭调的东西破坏整个画面
: 注音文的确还存在着
: 存在在其他的网路世界 网路游戏 聊天室
: 这种次文化应该要好好消灭掉
: 他的确存在在知识水平低 又年轻的阶层
: 我认为全注音文OK 你说希伯来文 那是种全注音文
: 但是在繁体中夹杂注音文是破坏美的表现
这边说的看不懂,我比较倾向解释为"看不习惯"
由於一般人的阅读习惯,已经预设为通篇都是一般的中文字
而在这些中文字之间,夹杂着并非状声词,或是无法用一般中文表现的字元
所以阅读上的效率,会因为这些注音符号而打一些折扣
进而影响阅读的情绪,以及资讯的流通
所以除了在小群体(比如三五好友讨论空间),或为了速度上的考量(比如游戏中)
这两者之外出现的注音文,我是无法接受的
因为在公开揭示板发表文章,主要的目的就是将自己想表达的意思清楚的让人了解,
但夹杂着不为一般大众所习於阅读的方式
自然而然就会被大众所排斥
更甚者,会夹杂着许多进化成"火星文"之类的文字
比如说 "了" 变成 "惹","你" 变成 "尼","我" 变成 "偶","的" 变成 "斗"...
诸如此类不胜枚举
最後,如果再加上一堆的错别字,ㄥㄣ不分,卷舌音与非卷舌音不分的话
那阅读更是难上加难
底下举个例子好了(为符合主题并无错别字与发音问题):
「我妈说,你上次帮他买的那个很好吃,她问你是在哪里买的呢?她昨天吃完了,
想请你这次帮她多买一点,可以吗?」
「我ㄇ说,ㄋ上次帮ㄊ买的那ㄍ很好吃,ㄊ问ㄋ是在ㄋ里买的ㄋ?ㄊ昨天吃完ㄌ,
想请ㄋ这次帮ㄊ多买一点,ㄎㄧㄇ?」
可能模仿的有点不像,不过应该很明显可以发现,比较起来,阅读上的速度一定会有差。
另外,有人提到外国的语言文字,我认为这样的比喻并不恰当
各位板友所提到的比如说希伯来文,和日文夹杂着汉字与假名的情形
都是当地所惯用,普遍被接受的文字使用方式
与文明与否的关联性我想也不是绝对的关系
也有人拿英文的缩写来做比喻
中文的缩写,我觉得比较像是 "台湾大学" 与 "台大" 之间的关系
--
改不掉依赖深夜的习惯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.106.27
1F:→ Geigemachen:其实台语汉字与罗马拼音的混用也有人认为不美观 07/28 23:56
2F:→ Geigemachen:有人认为这只不过类似日语的汉字与假名混用,习惯就好 07/28 23:57
3F:→ wild68:没错,我这篇重点就是习惯,如果今天大众媒体大量的 07/28 23:58
4F:→ Equalmusic:我是觉得如果能像日文一样大小形状都相近会比较好 07/28 23:59
5F:→ wild68:使用注音文方式来表达、写文章的话,不习惯的人早晚会习惯 07/28 23:59
6F:→ Equalmusic:这样排版起来才比较美观 07/28 23:59
7F:→ wild68:讨厌的人也只能被迫接受,就像我愈来愈习惯简体字一样 07/28 23:59
8F:→ Equalmusic:注音文其实如果能弄的像片假名一样来拼写外文倒是不错 07/29 00:00
9F:→ Equalmusic:否则现在中文中间非得夹带英文或其他文字感觉很难过 07/29 00:00
10F:→ Geigemachen:也许Big5注音符号与楷书混用,比与明体混用要更美观 07/29 00:01
11F:→ Geigemachen:或是明体的注音符号与明体的Big5汉字混用 07/29 00:01
12F:推 red0210:模仿的挺不像的XD 妈=ㄇ 可=ㄎ 以=ㄧ 会这样用的很少... 07/29 12:15
13F:→ red0210:或可以说是极少 用ㄧ还要选字 不就更麻烦? 07/29 12:15
14F:→ red0210:你说的国字火星文 用途多在装可爱 注音文用途则是速度快 07/29 12:16
15F:推 otn:你模仿的不像 我全都看的懂 真正难懂的注音文很难辨识 07/29 19:08
16F:推 visorkk:注音文的发源是打游戏时的快速对话 目的是速度快没错 07/29 19:45
17F:→ wild68:XDDD 果然不像,反正了解我要表达的意思就好 07/30 03:15