作者danny0838 (道可道非常道)
看板ask-why
标题Re: [请益] 有没有中文字(词)源辞典之类的东西?
时间Fri Jun 13 19:43:55 2008
※ 引述《Equalmusic (Calvin)》之铭言:
: 近代很多中文字(词)因应西方传来的思想或是物品而生
: 现在很多每天我们用的字词在过去都是没有的
: 比如抽风机, 电脑, 冰箱, 或是概念, 抽象, 哲学, 艺术
: 有很多是直接从日本汉字转过来, 但也有不少是自己发展而来
: 在英文有 OED, 特别是大部头 A 到 Z 的 OED 几乎大半的字源都有描述
: 但中文好像没有类似的东西, 有点难想像怎麽会没有学者想做类似的工作
: 我蛮想知道学术界有没有类似的东西
古文选、国文教材里通常都有「注释」,
或多或少会解释词的由来。
比方「胡同」是源自蒙古语等等。
古代一些学术体系也是有的,
例如佛学词典、中医药词典。
波罗蜜、菩萨、阿耨多罗三藐三菩提等等,不是一般人能懂的。
至於近代学科的东西,
别说词源典,老实说连像样的中文术语词典都找不到,
有也是英汉词典,词源是英文术语的词源。
为什麽要词源?
给一个英文单词nephritis,有人看不懂,
於是有了dictionary,告诉你定义:Inflammation of the kidney.
好一点的顺便告诉你「词源」:
nephr-是希腊文,表示kidney;-itis是inflammation。
但就中文而言,「肾」、「炎」还需要解释什麽?
汉字够简单了,如果还是不懂,请翻字典。
像英文那样的词源解释,中文使用者应该不太需要。
退一步说,如果真的有中文词源词典,
「抽风机, 电脑, 冰箱, 或是概念, 抽象, 哲学, 艺术」
应该要写些什麽?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.115.48
※ 编辑: danny0838 来自: 163.25.115.48 (06/13 19:58)
※ 编辑: danny0838 来自: 163.25.115.48 (06/13 20:04)