作者fatcats (体验ECOSWAY魅力^^)
看板ask-why
标题[请益] 差不多是中国人的习性吗!?
时间Wed Apr 30 08:06:06 2008
比方说
台湾的卡跟大卡 大家都乱用
变成
1.一般说的卡 其实是大卡
但是事实上却差了1000倍
2.一般说的拿铁 其实是牛奶咖啡
但是事实上 拿铁 = 布蕾 = 牛奶
好像仅有一些比较专业的店 会去在乎热拿铁是热牛奶 还是热牛奶咖啡
还有很多很多
是因为大家觉得正确的东西很难接受吗?!!
为什麽好多东西我们要用事实以外的另外一套呢....
囧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.214.59
1F:→ eliec:标题与内文不符? 04/30 08:27
2F:→ eliec:还有,这个问题你认为是"台湾"人,还是"人类"的特性? 04/30 08:28
3F:推 cpt:不只台湾 随便去问一个美国人 他们也未必知道latte原意是牛奶 04/30 08:55
4F:→ cpt:卡/大卡的英文分别是 calorie/Calorie, 只差c大小写不同 04/30 08:56
5F:→ cpt:但以英文为母语的人也未必会去细分这个的差别 04/30 08:59
6F:→ cpt:我是觉得 对生活上的事情"差不多" 各种文化多少都会这样 04/30 09:01
7F:→ cpt:但工业发达的国家在专业上绝对是讲求精确的 04/30 09:02
8F:推 XiJun:大卡或者千卡的英文不是KiloCalorie吗?我一直以为有个kilo 04/30 11:14
9F:推 PrinceBamboo:参加过字音字形比赛的话你会发现日常很多音我们念的 04/30 14:35
10F:→ PrinceBamboo:都是正确版本以外的另外一套 但总之就是习惯至上罗 04/30 14:35
11F:→ larsatic:大T可以修标题 04/30 21:50
12F:→ larsatic:"差了一千倍"这个也是乱用了很久的词 04/30 21:50
13F:→ larsatic:差指的是减法 04/30 21:51
14F:推 EKman:恕我直言,我觉得你po文问问题之前自己想都没想过 04/30 23:11
15F:→ iscu:差了999倍..不是1000 ..这跟差不多没关系..数学没学好 05/01 15:15
16F:推 jcboy:光用一个特例就能类举全部"中国人",我看原PO也满"差不多"的 05/01 20:04
17F:推 yukiss:走错板了 应该转至cross-life板讨论 05/01 22:47
18F:推 Oikeiosis:这不需要到两岸生活去讨论吧 没有两岸差异啊 05/04 11:25