作者Yenfu35 (广平君)
看板ask-why
标题Re: [问题] 请问派出所~~
时间Thu Dec 22 22:44:10 2005
※ 引述《Kiran (日光)》之铭言:
※ [本文转录自 ask 看板]
作者: Kiran (日光) 看板: ask
标题: [问题] 请问派出所~~
时间: Tue Dec 20 18:06:08 2005
请问派出所为什麽叫派出所啊?
今天在公车上突然有被困惑到 @_@
麻烦知道的人告诉我吧~
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.140.193
1F:推 ggski:去ask-why版问吧 12/20 18:12
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.140.193
2F:推 gamer:日语? 12/20 18:22
3F:推 Kiran:日语不是"警视厅"吗?? 12/20 18:37
4F:推 newbrand:警视听是很大的单位了... 12/20 18:53
5F:推 hicker:相同的单位 在日本是叫做"出张所" 12/20 18:59
6F:推 Kiran:喔? 那派出所真的是日语吗? "出张"不是出差的意思吗? 谢谢 12/20 19:49
7F:推 yukiss:内政部-警政署-各县市警察局-警分局-分驻所-派出所 12/22 00:42
8F:推 yintachunjun:那乌龙派出所呢 日文也是叫派出所啊 12/22 15:55
「派出所」一名确实源自日本;但现在日本已不用「派出所」,而用「交番」。
而「出张所」是指
区、市、町、村役所(相当於我国乡镇市区公所)的分处,
或是营利事业在外地的办事处。
以上取自日本雅虎的线上辞典:
http://dic.yahoo.co.jp/
而《乌龙派出所》的日文原名为《こちら葛饰区龟有公园前派出所》。
http://jump.shueisha.co.jp/CGI/kame/index2.cgi
但事实上:
http://www5a.biglobe.ne.jp/~FUDOU/topic-colum/kamerikitagutikouban.htm
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.26.205
※ 编辑: Yenfu35 来自: 61.62.26.205 (12/22 22:53)
9F:推 Kiran:噢!!!谢谢您!!! 12/23 15:37
10F:推 yukiss:被拆掉的旧嘉义县议会前身为台湾总督府嘉义税务出张所 12/28 00:16