作者MrTaxes (谢谢提醒)
看板ask
标题[请问] 围棋软体的说明是说错还是翻译问题?
时间Mon May 5 22:29:01 2025
https://imgur.com/byZaeHQ
软体说白棋的走法是"押"
可是中文的术语中没有"押"
比较接近日文"押"的只有"压"
但"压"的走法好像是要贴着对方的棋
好像也不是图中那样
请问是翻译问题? 还是软体说错? 还是我理解有误呢?
以上请教 谢谢大家
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.216.253.112 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ask/M.1746455343.A.CEC.html
1F:推 liaon98: 这个叫压也是可以 把对方压在低位 05/06 03:34
2F:→ MrTaxes: thank you~ 05/06 19:27
3F:推 asd9: 是"压"没错 05/11 15:51
4F:→ asd9: 小飞压 05/11 15:52
5F:→ MrTaxes: thank you~ 05/13 15:51