作者MrTaxes (谢谢提醒)
看板ask
标题[请问] 「外汇」为何当初会被称为「外汇」?
时间Thu Mar 13 10:46:09 2025
根据维基百科
外汇主要指的就是外国货币
那为何不直接叫外币?
而外汇的英文叫做 foreign exchange
Foreign exchange refers to exchanging the currency of one country for another
at prevailing exchange rates.
看起来就是指不同国家货币交换的意思
但查了一下关於「汇」的中文定义
https://dict.variants.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=4587
主要的意思是指水流会合、聚集、整合
比较跟钱有关的是指货币由甲地交付,於乙地收取
好像没有直接表示"交换"的意思
总觉得"外汇"这两个字很难望文生义
有没有甚麽比较容易从字面上理解的说法?
谢谢大家
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.217.45.201 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ask/M.1741833972.A.6A1.html
1F:→ markhbad54: 你提的外汇是外汇交易被简称 03/13 13:10
2F:→ markhbad54: 国家外汇是国家外汇储备的简称 03/13 13:10
3F:→ markhbad54: 两者都会聚集在一起 03/13 13:10
4F:→ markhbad54: 如果单纯指外国货币时会称外币 03/13 13:10