作者MrTaxes (谢谢提醒)
看板ask
标题[请问] 为何加州之梦的歌词里的"like"没有加s?
时间Mon Mar 10 01:37:23 2025
<California Dreamin'"
Stopped into a church
I passed along the way
Well, I got down on my knees (got down on my knees)
And I pretend to pray (I pretend to pray)
You know the preacher like the cold (preacher like the cold)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
这里的 the preacher 是单数为何动词 like 没有加s?
还是说应该用过去式 liked ?
因为网路上查到的歌词竟然有两种版本 like 和 liked
以上请教 谢谢大家
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.217.45.201 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ask/M.1741541845.A.2BD.html
2F:推 KKyosuke: 歌词这东西有时候文法是一点都不重要的... 03/10 12:06
3F:→ KKyosuke: 或许只是填词人觉得这样唱起来比较顺之类的理由 03/10 12:07
4F:→ ooxx41455: 我应该在车底 不应该在车里 03/10 16:25
好的 了解 谢谢板友
※ 编辑: MrTaxes (180.217.45.201 台湾), 03/11/2025 08:02:15
5F:推 chamber: 一个文法上合理的做法是把like看成介词(如同…之意)。 03/11 13:40
6F:→ chamber: 那句话变成:你熟知的传教者如同(你熟悉的)寒冷,某些被 03/11 13:40
7F:→ chamber: 省略。 03/11 13:40
感谢回覆,我原本也以为是介词。但比较完整的歌词是..
You know the preacher like the cold (preacher like the cold)
He knows I'm gonna stay (knows I'm gonna stay)
第二句是神父知道我会留下来...
有人解释是神父喜欢寒冷,因为天冷的时候人们比较会到教堂避寒。
但如果看成是介词的话就比较难和下一句做出比较通顺的解释。
8F:推 chamber: 其实歌词是有文法的… 那些诗意的表达不能随便胡搞… 要 03/11 13:42
9F:→ chamber: 胡搞也要有「规则」跟美感需求。 03/11 13:42
※ 编辑: MrTaxes (180.217.45.201 台湾), 03/12/2025 09:46:21