作者ccktw (CK)
看板ask
标题[请问] OHCA真的可以念成"喔卡"吗
时间Sun Feb 7 16:16:09 2016
上网查了一下,一直都查不到OHCA的真正发音,
想说外国人真的是把OHCA念成"喔卡"吗?
还是就正常的念作O.H.C.A.? 毕竟它是缩写。
在想这是不是也是我们台湾人方便称呼而创造的念法,
就像app 我们念成a.p.p 外国人其实是念"欸P"
而外国人念成ikea我们念作ikea一样(咦XD)
谢谢大家的回答!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.226.41.52
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ask/M.1454832973.A.5D7.html
1F:→ OrzOGC: 医护人员都这样念了就跟他们念啊 02/07 16:33
2F:推 nadoka: 如果大家都听得懂又方便就可以啊 02/07 16:41
3F:推 marzuka: 嘿呀 02/07 16:43
4F:→ WonderH2O: 美国人在简称也都会把它当作一个字来发音 正常 02/07 16:44
5F:→ WonderH2O: ikea因为不是英文 所以才会有发音问题 02/07 16:45
6F:→ WonderH2O: 台湾不习惯念app 应该是因为语言差异 不习惯单发ㄆ的音 02/07 16:47
7F:→ ccktw: 原来如此!真是长知识了XD 02/07 16:50
8F:推 windyvoice: 是真的这样念没错 02/07 17:28
9F:→ kobe8112: 多玩古早线上游戏就会习惯了,例如:ㄆㄆ 02/07 17:38
10F:→ eyebar: Costco是英文同样也有发音问题啊 02/07 22:39
11F:→ tswperfect: 我都念app 总觉得拆成三个字好冗 02/08 02:42
12F:推 afflect: 懂就好了,约定成俗 02/10 19:43