作者QQpala (你若不离我定不弃)
看板ask
标题[问字] 雪的台语
时间Sun Jan 24 04:08:48 2016
印象中(一直以来我以为这样是正确的)
若是用在名词上,是念ㄕㄨㄞ˙
若是下雪这个动词,是念ㄕㄟˋ
但最近一直听老公把下"雪"念成ㄕㄨㄞ˙
我本来要纠正他,但他很坚持他的念法没错,我很疑惑地想该不会这个也是有地方方言之
分吧?
但我跟老公都是高雄长大的,虽说双方父母亲都不是道地高雄人,不过也都是南部人,除
了婆婆不是....
大家都怎麽讲台语的下雪呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.175.76.125
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ask/M.1453579731.A.BFA.html
1F:推 MELOEX: 他的用法很拗口 01/24 04:28
2F:嘘 qazqazqaz13: 都可 有什麽好疑问? 01/24 04:44
3F:推 whitefox: 血 01/24 05:17
4F:推 yzfr6: 文读白读的差异? 01/24 05:49
5F:→ liaon98: 不管怎样都不会有ㄕ的音 台语没有卷舌音 01/24 06:25
6F:→ liaon98: 雪不含翻译用音外 就读册音(文读)跟白话音(白读)两个音 01/24 06:38
7F:→ liaon98: 文读 suat 白读 seh (南部腔) 01/24 06:39
8F:→ liaon98: 怕你看不懂拼音我用台语注音标一次: 01/24 06:39
9F:→ liaon98: 文读 ㄙㄨㄚㄉ 白读 ㄙ乜ㄏ 01/24 06:40
10F:→ liaon98: 两者意思基本是一样的 平常讲话应该都是用白话音 01/24 06:40
11F:→ liaon98: 只有在专有名词 读书 之类的才会用到 像是大雪 雪花糕 01/24 06:40
12F:→ liaon98: 才会用文读 01/24 06:41
13F:→ fakeguest001: 落雪 loh-seh 01/24 10:59
14F:→ shengder: ㄙㄟ˙ 01/24 11:00
15F:推 Lailungsheng: 师是卷舌,私 01/24 11:34
16F:→ dearlove: 听得懂就好。 01/24 13:13
17F:→ wxtab019: 可能是因为雪中红吧 01/24 15:28
18F:推 pase139: 之前看电影悲情城市好像是念ㄙㄨㄚ˙ 01/25 00:47