作者comfortable5 (comfortable5)
看板ask
标题[请问] 提到人过世的用语
时间Thu Jan 21 20:09:12 2016
常看国外电影
有提到亲朋好友过世的桥段
他们对话都会有一方说I'm sorry
如果套用在台湾
在这种时候说"很抱歉" 也很奇怪
那要该说什麽才好
还是只有在国外才有这种用法
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.214.147.223
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ask/M.1453378155.A.706.html
1F:推 BigCat: sorry 可以当「遗憾」解 01/21 20:13
2F:→ ChungLi5566: 「抱歉」 01/21 20:15
4F:→ raura: 第一个解就是你要的 01/21 20:25
5F:推 tikowm: 对不起 01/21 21:01
6F:→ KSJH: 节哀 01/21 22:43
7F:推 kobevin: 你看的应该中共翻译的吧? 01/23 09:53