作者uru (要是没有烦恼)
看板aiko
标题[中译]KissHug
时间Thu Jan 7 02:23:43 2010
看到不久前有板友提到喜欢KissHug,所以就又开始repeat这首歌
参考奇蹟大的翻译,自己翻了一下歌词
有词不达意的部份还请大家指正
KissHug
作词:AIKO
作曲:AIKO
友达だなんて一度も思ったことはなかった
只是朋友这种事一次都没想过
あなたに出逢ったその日から
从和你相遇的那天开始
変わってしまったものもあるけど
纵使有些事情完全改变了
変わらない事の方が あなたもあたしも多いよ
但无论我还是你 没改变的还是多的多
暑い帰り道に见えなくなるまで
直到在炎热的归途上看不见你为止
本当に小さくなるまで见ていた
一直注视 直到你的身影变得很小为止
あなたが好きだったの
喜欢着你
今も今も...
直到如今 直到如今
夏髪が頬を切る
夏天的发丝佛过脸庞
また年を重ねてきっと思い出す
即使一年一年过去一定还会想起
あなたの影 あたしの言叶
你的身影 我的话语
You Love You Love...
You Love You Love
3つめ4つめと数えた星の涙に愿う
向细数过地星之泪许愿
あなたの傍にずっと居たい
想要一直待在你的身边
まだ知らないことだらけの背中と背中を合わせて闻こえてきた音
充满着未知心情下 背靠着背所听见的声音
壊れても仕方ない程に热い
有如崩坏也无法般地激昂
光に手をかざして隙间から见えた通り雨カゲロウ
将手举向阳光的高度 从指缝间看见雨後的海市蜃楼
あなたの影 あたしは思う
有我思念的 你的身影
You Love You Love...
You Love You Love
暑い帰り道に见えなくなるまで
直到在炎热的归途上看不见你为止
本当に小さくなるまで见ていた
一直注视 直到你的身影变得很小为止
あなたが好きだったの
喜欢着你
今も今も...
直到如今 直到如今
夏髪が頬を切る
夏天的发丝佛过脸庞
また年を重ねてきっと思い出す
即使一年一年过去一定还会想起
あなたの影 あたしの言叶
你的身影 我的话语
泣き顔怒った顔 突然唇に触れた唇を
哭泣的脸 生气的脸 突然碰触的嘴唇
傍にいると誓った证
及发誓要在你身旁的证明
You Love You Love...
You Love You Love
You Love You Love...
You Love You Love
I Love...
I Love
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.30.81
1F:推 kaiyen:头推~ 我也是因为有人提到最近一直repeat这首 XD 01/07 02:29
2F:推 TS501:这首真的很好听阿!! 大推大推!! 01/07 10:09
3F:推 dearestleo:真的好喜欢这首歌!>"< 没想到我的翻译还有参考价值XD 01/07 13:52
※ 编辑: uru 来自: 140.122.76.49 (04/27 16:51)