作者aoi1810 (本当に疲れた)
看板aiko
标题Re: [彼女] aiko's Diary 2008/07/31
时间Sat Aug 2 23:31:48 2008
抱歉
今天才翻这篇
--
http://aiko.weblogs.jp/main/2008/07/post-5fdf.html
***最後のフェス***
http://aiko.weblogs.jp/photos/uncategorized/2008/07/31/diary0731.jpg
来到最後一天了。。
就好好享受吧!
认真地去享受。
发自真心的笑。
然後笑着唱着「再见」
在最後的Festival Hall。
因为要装璜我的目标的Festival Hall
所以先不对外开放。
我觉得现在的Fes对我来说
肯定是最後了
该怎麽说呢,虽然有很多很多的心情在我心里打转,但我却表达不出来
不过我会加油的! 一直到最後我都会积极向前!!!
今天呢,我朋友的乐团也一样在大阪
表演他们活动结束前的最後一场演出。
我们的演唱会都在同一天。
最喜欢的成员们也在大阪努力着。
我也不能输。
我会拼死命地去达成的。
每一天,每个人都在过着他们不一样的人生。
高兴 难过 生气 沮丧
在这样重复过着的日子里,只有一点也好,
我也想和大家拥有一样的心情。
今天也请多指教罗!
唉・・・到了最後的fes了、、、
我真是不敢相信~!
(注:信じられへんやないかぁ~い!这句是関西弁
但我试着翻过後,却变成信じられないじゃないか
如果照着翻,就变成我也翻不出来的句子了)
胡子aiko。
--
这也是我最後一次翻译aiko的日记了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.177.70
1F:推 StupidPo:推~~ 感谢小葵一直以来的付出 QQ 08/02 23:35
2F:推 kaiyen:お疲れ様でした 08/02 23:37
3F:→ aoi1810:いいえ、とても楽しみでした。 08/02 23:47
4F:推 wop875:感谢翻译 (跪) 08/03 00:27
5F:推 uru:推小葵喔~^_^ 08/03 00:43
6F:→ aoi1810:是我要感谢大家忍受我两光的翻译那麽久... 08/03 01:37
7F:推 hellodj:能替大家翻译~真的是太感谢您了 08/03 03:40
8F:推 keeth:感谢翻译 <(_ _)> 08/03 22:12